说不尽的李叔同 上一章   上一节     回书目   下一节   

第二部分
歌曲寻绎(15)
作者 : 陈星




  他说那房子旁边有小滨,跨滨有苔痕苍古的金洞桥,桥畔立着两株两抱大的柳树。加之那时上海绝不像现在的繁华,来去只有小车子,从他家坐到大南门给十四文大钱已算很阔绰,比起现在的状况来如同隔世,所以城南草堂更足以惹他的思慕了。他后来教音乐时,曾取一首凄惋鸣回的西洋名歌曲《My Dear Sunny Home》(《我可爱的阳光明媚的老家》)来改作一曲《忆儿时》,中有“高枝啼鸟,小川游鱼,曾把闲情托”之句,恐怕就是那时的自己描写了。

  

   浙江省立第一师范学校具有良好的艺术教育传统,这是

  抗战时期该校的管乐队在排练。

  《忆儿时》当然是李叔同对孩提时生活情景的追念,所谓“儿时”不可能跟二十岁的青年时期相等同。但丰子恺的推测亦非不着边际的主观臆想。因为一个人对往事的追忆,也不太可能完全凝聚在某一个场景、时代而一成不变。像李叔同这样感情丰富、经历不凡的人物,他在回忆儿时的时候,或许也会把青年时期在上海城南草堂的生活环境在脑海里一掠而过。那么作为艺术创作,他在《忆儿时》里留下些许城南草堂的影子亦就不足为怪。

  《人与自然界》:云开光彩逾芒芒

  从歌词本身来看,此歌是属于说理一类的:

  

  严冬风雪擢贞干,逢春依旧郁苍苍。吾人心志宜坚强。历尽艰辛不磨灭,惟天降福俾尔昌。

  浮云掩星星无光,云开光彩逾芒芒。吾人心志宜坚强。历尽艰辛不磨灭,惟天降福俾尔昌。

  

  

  

   在浙江省立第一师范学校毕业时期的丰子恺此歌同样作于李叔同任教浙一师时期,但与同期歌曲大多采用具象表现手法相较,显得重理而轻形了。其实这并不奇怪。李叔同作乐歌,其目的是用歌曲来润泽并激励青少年学子的心灵志向,此类简明直率的“明志”之作自然十分必要。所谓人与自然界的应对,当然包括人格的修养和学业上的磨练,他要求“心志宜坚强”,以求最终的成就伟业。

  有这样的一个事例可以帮助人们理解李叔同的良苦用心。他的得意学生刘质平到日本留学研习音乐去了,但学业中的某些障碍一度使之灰心丧气,从而萌生退学念头。1916年农历八月十九日,李叔同写信给刘质平,要求他切记:“(一)宜重卫生,俾免中途辍学……;(二)宜慎出场演奏,免人之忌妒……;(三)宜慎交游,免生无谓之是非……;(四)勿躐等急进……;(五)勿心浮气躁……;(六)宜信仰宗教,求精神上之安乐。”这六点要求归纳起来,其实就是“务实循序”四字,当然也就是“吾人心志宜坚强,历尽艰辛不磨灭”,这样,终有一天会获得天降之福,成就慧业。

  李叔同《人与自然界》所采用的曲子原是塞萨尔·马兰(H.A.Cesar Malan)于1827年为托马斯·史考特(Thomas Scott)《天使们,把岩石挪开吧》一词谱的曲调。《天使们,把岩石挪开吧》是一首基督教复活节赞美诗。此曲也用于约翰·牛顿(John Newton)祈祷赞美诗《来吧,我的灵魂,穿戴起来吧》(Comc,MySoul,TheSuitPrepare),但前者是采用四分之四拍,而后者采用二分之二拍,李叔同《人与自然界》亦然。

  后来,杜庭修在1932年编辑出版的《仁声歌集》(仁声印书局)中,陈哲甫又为此歌加上了后两段自作歌词。这后两段歌词是这样的:

  
中华书局    
上一章   上一节     回书目   下一节