石像和岩壁分开后,便开始把石像从悬崖运到火山脚下。有时候,把重达好几吨的巨像沿着垂直悬崖吊下去,巧妙地让石像越过上面的壁架,那儿也在雕刻石像。途中,很多石像破裂了,但绝大多数都完整无缺地运了下来—即躯体完整而无双腿,因为每座雕像只刻到腹部为止,再往下是雕像的底部,很平整。总之,石像好似拉长了的半身雕像。
悬崖脚下堆着一层厚厚的砂砾和风化消蚀的碎石,常常堆成山岭和小丘。这是因为雕像石像时凿下了上万吨碎石,而雕刻师又必须把碎石从石坑中清除出来的缘故。他们在碎石堆中挖个坑,把石像竖立起来,暂时安放在里面。这时,石像已经立了起来,于是石匠就开始加工那未竣工的脊背。这样,颈项和后身各部位就逐渐形成。同时,雕刻师又用刻有石环和符号的腰带装饰石像的腰部。对于赤身裸体的石像来说,这条小小的腰带便是惟一的服饰。在石像队伍中,除了一座是女性石像外,其余全是男性石像。
然而,这些巨大石像不可思议的搬运路程,并不是以竖立在碎石坑中而告终。刻完了脊背,还得把石像运到未筑围壁的圣殿去。大多数石人已运离碎石坑,还有几个仍留在那儿,等着从火山脚下的坑中运走。所有竣工的石人,都是一英里一英里地运往全岛各地。有些石像运到离诞生地的采石场十英里开外处,就到达目的地了。然而,要知道,最小的石像,每座也重达二至十吨呀!
在这个月球似的荒岛上,塞巴斯蒂安神父担任野外博物馆的指导。他翻山越岭,足迹遍及全岛,每发现一座雕像,就标上一个号码。石像总数达六百多座,全都使用同一种灰黄色、带有黑粒的石块雕刻而成。这种色彩特别的石头,都是从位于拉诺拉拉库陡壁上庞大的工场里开采出来的,因为只有那里才出产。如果懂得这一点,即使雕像趴在远处其他巨石中,单凭石头的颜色也能把石像认出来。
最奇怪的事情是:人们运至各处的并不是经得起碰撞的粗笨的石块,而是极其光滑的人像—全身前后,从耳垂到指甲根,都经过精琢细磨,只有眼窝尚未刻凿。怎么拖拉着这种竣工的完整石像横越原野而不至于撞碎呢?这一点,谁也解释不了。
运到目的地后,并不是简单地把这种没长眼睛的石人底部埋在坑内,使其竖立起来就完了。恰恰相反,而是把石像高高抬起,以直立的姿势耸立在“阿胡”,即圣殿平台上,而且石像底部要高出地面好几码。这时,雕刻师才将眼窝刻出,至此,巨人终于可以看清自己坐落在世界上什么地方了。最后,再加上装饰品,让巨人头戴“帽子”—一顶重达二至十吨的石“帽子”。
实际上,管它叫“帽子”是不尽确切的,虽然今天大家都这样叫。巨像头上的这种装饰物,从前当地人管它叫“普高”,意思是“发髻”,这是发现复活节岛时当地男子普遍梳的发型。古代石雕大师,为什么把另一块石头当做“普高”放在巨人头上呢?为什么他们不直截了当地把“帽子”和躯体合刻在同一块岩石上呢?原来,关键在“发髻”的颜色。他们不惜远行到岛的另一端,距拉诺拉拉库采石场七英里远的地方,排除重重障碍,进入芦苇丛生的火山口,那里有非常特别的红色岩石,而这种红石块正是他们想用来做雕像头发的材料。这样,他们从岛的一端把灰黄色石像拖了来,又从岛的另一端弄来红色发髻。尔后,他们把雕像竖立在遍及全岛海岸的五十多个圣殿平台上,再把发髻安放到头顶上。大多数圣殿平台上并排竖着两座雕像;许多平台上有四个、五个或六个;有一个平台上,并肩站着的红发巨像不少于十五座,而石像底座高出地面十二英尺。
今天,这些红发巨人并不耸立在圣殿平台上的老地方了。就连库克船长,很可能连罗格温也来得太晚,未能看到石像矗立在旧址上。然而,最早的探索者确实作了如下的记录:许多头顶红色“普高”的石像仍然站立在原来的地方。19世纪中叶,最后一座巨像从圣殿平台上倒了下来,其红色发髻像蒸汽压路机的血红色的辊子一样,滚到了圣殿广场的地面上。目前,只有没刻上眼睛的秃顶石像,还耸立在火山脚下的碎石坑中。它们依然翘起巨首,目空一切,显出一副藐视凡人的样子。石像的身子在土里埋得相当深,所以想破坏它们的人无法把石像推倒。企图用斧子一下子砍掉石像的脑袋,也根本办不到,因为从前有人曾做过这种尝试,他们至多只能劈进巨人脖子一掌之深。
最后一座石像于1840年左右被推倒。当时,附近岩洞里举行人肉宴会,赴宴的人把石像从圣殿平台上拖了下来。这座石像直立时高三十二英尺,顶上的发髻体积达二百立方英尺,身下的平台几乎有一人高。石像重五十吨,是从二英里半外的拉诺拉拉库采石场运到这里来的。让我们设想一下:我们把一节十吨重的铁路运货车翻过来,因为当时在波利尼西亚的人还不知道有车轮这种东西。然后,再翻转一节货车,并且与第一节靠在一起、紧紧绑在一块,再把十二匹大马和五头大象赶进这两节车厢,这样车厢重达五十吨。我们不仅得拉动这么重的东西,而且要把它拉过山石嶙峋的道路,拉到二英里半开外的地方,并且不能让它遭受丝毫损伤。不用机械工具,办得到吗?如果办不到,可是,复活节岛古代的居民却把这些“办不到”的事情办到了。有一点是可以肯定的:这种工程,少数乘独木舟而来的波利尼西亚木刻匠是不能胜任的。如果认为他们来到本岛后,由于找不到木料制作木雕,只好取材于光秃的岩石,这样的假设也是解释不了这个现象的。这些具有古典特征的红发石像的制作者,一定是飘洋过海而来的航海者。他们世世代代与巨型顽石打交道,因此积累了极其丰富的经验。
我们把这五十吨重的大家伙运到目的地后,还得把四层楼高的石人弄上平台,竖立起来。然后再把发髻安放到头顶上—光是这个发髻就有十吨重,而且须从直线距离为七英里远的红色发髻石采石场运过来。根据复活节岛这样的地势,七英里路是一段相当长的路程。把一块重达十吨的发髻,即等于二十匹高头大马的重量放到平台上三十二英尺高的石人头顶,那又是一个多么伟大的惊人壮举啊!可是,复活节岛的居民却把这些惊天动地的事业一一办到了。这个完整的石像于1840年被食人者推倒了,他们破坏了平台的基石,并且吃掉了住在洞穴中的三十个邻人以庆祝胜利。 |