50经典圣经故事 上一章   上一节     回书目   下一节   

第二部分
出埃及(1)
作者 : [德]克里斯蒂安·埃克尔


  出埃及记

   “出埃及记”一词,即“Exodus”(离开)在希伯来民族曲折多变的历史中一再出现。例如,先知们就曾将犹太人结束巴比伦流亡与出埃及相提并论。该词最近一次出现是在1947年,当时在大屠杀中幸免于难的欧洲犹太人离开欧洲,回到巴勒斯坦。其中一艘移民船的名字就叫“出埃及记”(Exodus),船上那些乘客去往“那个流着奶与蜜”的旅途并不比摩西时代的希伯来人更轻松。

  

  不让他们迷路,耶和华日间在云柱中、夜间在火柱中为他们领路。

   不久,法老就变了心,后悔放希伯来人离开,他立即派战车和士兵追赶他们,并在海岸边追上了他们。希伯来人甚是惧怕,声称是摩西将他们带出埃及,想让他们葬身旷野。然而,摩西向海伸出手,耶和华就分开海水,海面成了干地,水在左右成了墙垣。犹太人沿这条路躲开了埃及军队。士兵想追赶他们,海水就从两旁倒落,埃及人连同车辆和马匹都被淹死了。

  

   出埃及

   传说

   起源:摩西童年及《出埃及记》第1章至第15章出埃及故事融合了耶和华、埃洛希姆和祭司们的记载。埃洛希姆在这里第一次使用了神的名字

   “耶和华”。神在《圣经》中或被称为耶和华,或被称作埃洛希姆。在《摩西五经》中的所谓埃洛希姆传统脉络里,是摩西最先知晓了耶和华的名字。神的这个名字也可看作是动词“存在、是”(sein)的变体:“我是自有永有的(Ich

   bin

   der‘Ich-bin’)”。而“埃洛希姆者”在这之前并没有神的名字,他们对神只有一个称呼——“埃洛希姆”(Elohim),这是闪米特语中对神称呼——“El”的复数、敬称复数。当然也有一个“耶和华式”传统体系,其中很早就出现了神的名字。之后出于敬畏,避免对神直呼其名,该以“Adonai”称呼,也就是“我主”的意思。神的名字“Jahwe”

   (耶和华)另有一种写法“Jehowah”。

   文学:几千年来,摩西以及十诫的故事曾激起后世无数文学灵感。托马斯·曼的中篇小说《法律》堪称该主题下最深刻挖掘了人类含义的作品:

   “他的出生不合常规,因而他无限热爱秩序、坚守、命令和戒律。他早年就曾血气方刚地动过屠刀,所以他比那些无知者更懂得一个道理:谋杀虽然美好,然而被杀却是极度丑陋的,你不该谋杀。”其他关于摩西的文

  

   长达6小时的英国—意大利合拍影片《摩西》剧照,导演:詹弗兰科·德·博西奥(Gianfranco De

   Bosio),1975年,伯特·兰凯斯特(Burt Lancaster)扮演摩西,伊琳·帕帕斯(Irene Papas)扮演西坡拉。
上海人民出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节