审视和解释的人文精神的人们心目中,世界并非神与神斗争产生的偶然结果,而是一个惟一、至上之神的缜密策划,完全以人为核心的行动。《创世记》条理清晰、有条不紊地列举了世间万物的出现,直至最后人类诞生。惟一的神拥有至上的权力。世界完全是他的造物,也只与他有关联。
植物、动物出现了,完美的秩序和混沌的消除只差创世记的核心:人类。但这就是另一个故事了。
神创造天地
传说
《创造世界》,耶罗尼米斯·包西(Hieronymus Bosch,1450—1516)。三联画《乐园》的一翼背面,马德里,普拉多。
起源:确切说来,《圣经》起始包含了两部创世记。第一部,也就是《创世记》第1章第11节至第2章第4a节,出自祭司文集(即“祭司文本”)。公元前5世纪,也就是犹太人结束巴比伦流亡后,该文本与另一原始文本——其作者因称神为“耶和华”(Jahwe)而被称为“耶和华”(Jahwist)
——合并修订成摩西五卷书。耶和华早于公元前900年就在犹大开始创作,其“创世记”版本的第2章第4b节至第25节专注于人类的诞生。而祭司文本则相反,更突出神从混乱中创造天、地的主题,所以更抽象、更具有强烈的神学色彩。不过他们都认为人类是初创秩序的核心与关键。祭司文本在《创世记》一卷中也强调了以色列神独一无二的至高权力。神虽然治理了混乱,但如此混乱的产生并非人为原因。《圣经》同当时其他关于世界起源的神话有一点不同:其中从未出现混世的龙。这样就极大削弱了人为形式的超自然的域外势力。因此也可以说,《圣经》的世界初创故事剔除了神话色彩。神是最高、也是惟一的行动者。语言的画卷出自人类。神就像建筑师,先在水底奠定基础,并在此之上添砖加瓦
——《旧约》曾多处提到这个比喻。人们想像宇宙仿佛是一座建在混乱正中的房子,时时刻刻有被吞灭的危险。《创世记》设想的并非宇宙空间,而只是里面那座房子。神控制着混乱,他并不像其他神话中的神那样本身来自混乱。他独立于其外。不过世界的形成并非只是空间概念,时间概念也极为重要。一天接着一天,世界有条不紊地一步步形成,最后一天就是神圣的安息日。此外,世界——包括最高潮,也就是人类的诞生
——并非为创世而创世。根据故事作者的本意,神是历史与时间的掌握者。因此,《创世记》不应该被看作宇宙或神话故事,它表现了神第一次以强者姿态干涉历史。
推荐!
b 阅读:
《圣经》,标准译本,附《新耶路撒冷圣经》评论。《创世记》第1章第 11节—第2章第4a节,第2章第4b—25节,布莱斯高的弗莱堡,2000 年。
雅各布(E.Jacob):《创世记》,纽约,1958年。
赫希俄德(Hesiod):《神谱》,希腊—德语,奥托·舍恩贝格(Otto Scho..nberger)出版并重新翻译,斯图加特,1999年。
欣赏:
《亚当的诞生》(局部),米开朗琪罗·博纳罗蒂(Michelangelo Buonarroti),1510年,穹顶壁画,西斯廷大教堂,梵蒂冈。
一语中的
《圣经》的创世记故事重新诠释了古东方神话,它创造了一个宇宙秩序以及以色列族特殊的宗教身份。
人的诞生
《创世记》第2章第4b—25节
《圣经》中两处相互重叠的原始文本描述了人的诞生,
了人,至此,天地创造完毕。神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人〔3〕”。后世学者认为这里使用复数“我们要……”有两种可能解释:第一种,神在此处暗指其天界侍从——天使,《圣经》中也有多次类似描述;但也存在着另一种可能,这是一种尊贵地位的象征,表现了神至高无上的庄严与内在的丰富。在希伯来语中,神通常被
但两处都强调了人是神创造天地的巅峰之作。由此,圣经故事与其他古老东方的神话传说产生了本质区别。在东方神话中,人是为了担当原本应由神完成的工作而来到世间。然而在《圣经》中,神却是为造人而造人。第六天,神造出称为“埃洛希姆(Elohim)”,这同样是词干“埃尔”( El)的复数形式。
《圣经》中暗示,人与神相似,这在一定程度上削弱了此前惯用的“临摹”概念。但很显然,人与神的这种特殊关系将人与动物彻底区分开来。从一开始,人就具有着与神类似的本
质特征:理性、意志、权利。
神要造男造女,大量生养,遍布大地,主宰空中的鸟、海里的鱼和陆上的活物。人与动物一样,都以果子和菜蔬为生。没有生物以肉为食。这是一幅黄金时代的图景,人类与动物皆以植物为食,安详谐和地共生。《圣经》与希腊远古神话在此极其相似。
《创世记》第2章中对人的诞生有第二次描述,这里,《圣经》与希腊神话的联系更加清晰。在第二个版本中,神创造天、地时,植物尚未出现。神还未降雨。但土地里已有雾气腾起,滋润了耕地。于是,神用地上的泥土造出人形,将生气吹入人的鼻孔。
这段描述与希腊传说中的泰坦神普洛米修斯(Prometh-eus)有着惊人的相似,普洛米修斯用黏土根据自己的模样造出了第一个人丢卡利翁(Deukalion),女神雅典娜
《亚当与夏娃》绘画,汉斯·托马斯(Hans Thomas,1839—1924),1897年创作。圣彼得堡,国家艺术馆。 (
Athene)为他注入第一丝生命的气息。
神在东方、在伊甸园培植了一个园子,将人安置在里面。神又在里面栽种了各种各样的树,树上长满了可口诱人的果实。传统《圣经》释者都不约而同地将伊甸园视为天堂的代名词。这个词最原始的含义可能是“阶梯”,但以色列人溯本至希伯来语,认为它代表了“幸福”。无论是先知或后世的宗教传说中,对伊甸园的确切位置都没有定论。《圣经》里说道,有一道河水自伊甸园流出后分为四股:第一条是环绕着富饶的
〔3〕 本文中的所有《圣经》译文都引自中国基督教协会印发的《新旧约全书》(1994)。此处为第1页。 |