 薛西斯亲自率领他的船队,向萨拉米海湾驶去。
此时,希腊战舰严阵以待。但是,当波斯舰队靠近时,那一眼望不到头的庞大舰队,令许多希腊人胆寒了。希腊指挥官内部发生了争执。大多数指挥官想将舰队转移出萨拉米,避免与波斯人正面交锋。其中以伯罗奔尼撒各城邦参加联盟军的将领们的意见最为激烈,他们认为与数倍于己的敌人对战,其结果是可以想见的。
在这生死存亡的时刻,是战还是撤?地米斯托克利决意迎战。他尽力劝说其他指挥官,慷慨陈词:“如果在一片狭窄的海域,用我们的少数战舰对抗他们的多数战舰,我们就会赢得胜利;因为在狭窄的海域作战对我们有利,而在开阔的海面作战对他们有利。战争的整个命运就依赖我们的战舰和战争的地点了。”
军事会议开了两次,地米斯托克利还是没能消除一部分指挥官心中的恐惧。
地米斯托克利焦急万分。如果伯罗奔尼撒各城邦参加联盟军的将领们率军从萨拉米撤退,雅典舰队就将被迫单独同波斯舰队作战,并且使波斯舰队有机会在公海上充分发挥其数量优势。
地米斯托克利决心破釜沉舟,他迫使其他指挥官相信,他们仅有的胜利机会就是与日益逼近的波斯人在海峡展开决战。他想出了一条妙计:为什么不请敌人来帮一下忙呢?于是,他叫来一个自己最信任的奴隶,交给他一封密信,让他去向波斯王告密,说希腊海军人心浮动,不敢交战,都想逃出海湾。薛西斯见到密信,十分高兴,立即下令让他的船长彻夜封锁所有的逃亡路线,不准放过一条船。这样一来,所有希腊人只得放弃撤退的念头,背水一战。希腊盟军也由此变得空前团结,同仇敌忾。
希腊人睡了一夜好觉,而波斯船员却整晚守在桨边。但他们什么也没有等来。
第二天清晨,薛西斯满以为胜券在握,他爬上山冈,找了一个适宜观战的地形,准备坐等波斯人大破希腊舰队。在他身边,手拿纸笔的史官,也正准备如实记录下波斯海军的辉煌胜利。
波斯战舰早已各就各位。一些战舰封锁了西边的海峡。其余战舰则挤在萨拉米的狭窄海域,等候逃亡的希腊船队。
一切准备就绪,是进攻的时候了。薛西斯向指挥队征询意见。除了一个人,所有人都建议他进攻。不同的声音来自惟一的女指挥官——阿尔特米西亚王后。她是希腊人,现在却与波斯人并肩战斗。此时她不无担心地向国王进谏道:“国王,省去你的船只吧,不要贸然展开海战,在航海技能方面,希腊人远远优于你。你不是已经成为雅典的主人了吗,你的远征不是已经达到目的了吗?”
但薛西斯显然不愿考虑她的建议。胜利在望,有什么理由让他放弃呢?阿尔特米西亚王后只得接受命令去指挥进攻。
此时,希腊人正耐心地等待海风的风向对他们有利。经过一夜的休整,他们精神振奋,随时准备出击。风现在正往南吹,将波斯舰队吹得更靠近狭窄的海域。希腊战舰准备采取行动。一支舰队向波斯阵营冲了过来。
筋疲力尽的波斯人这才意识到他们中计了。希腊人不仅没有逃走,反而主动展开进攻。
希腊的年轻人正在为祖国的生死存亡而浴血奋战。
在每艘三层船上,170位训练有素的桨手像强劲的发动机一样,协调一致地划桨。一艘希腊战舰撞击了一艘波斯战舰,船尾与甲板被撞碎,船员被抛到海里。战斗的序幕由此拉开。地米斯托克利发挥自己船小速度快的优势,机智地指挥雅典战船不断地向波斯战船斜线冲击,他们利用船头一根长约5米的包铜横杆,先将敌人的长桨撞断,然后调转船头,用镶有铜套的舰首狠狠地冲撞波斯战舰的腹部。
为了吓唬敌人,希腊人将船的冲撞角画成一张狰狞怪脸。
在海岸上,雅典观战者发出震耳欲聋的欢呼声。起初,似乎是波斯人占了上风。可人们不知道这正是地米斯托克利战术的一部分。
波斯舰队越来越被诱往狭窄的海域,时机一到,地米斯托克利立即指挥其他早已埋伏好的战舰从侧翼对波斯舰队发起进攻。波斯舰队遭到希腊舰队的迎头痛击,战舰一艘一艘地被撞沉。一番激战后,波斯前锋舰队抵挡不住,被迫后撤。而从后面赶来的波斯战舰并不知道战况,它们笛鼓齐鸣,向前猛冲。由于时值顺风,鼓成满帆的后继战舰冲入海湾,正好同后撤的前锋舰只迎头相撞,乱成一团。地米斯托克利见此情景,乘机指挥全军四面出击。波斯舰队进退两难,被冲撞得七零八落,毫无还手之力。
阿尔特米西亚王后所乘船只在劫难逃,它被一只雅典船紧紧盯上了。随后被四面包围,惊慌失措中王后冲向了另一艘波斯战舰。别无选择地撞沉了它,为自己冲开一条逃生之路。
因为彼此距离太近,波斯船只毫无回转能力,波斯船员也已筋疲力尽,失去了战斗力。战场形势正如地米斯托克利计划的那样发展。
双方的舰队拥挤在这片狭窄的海域,希腊人的三层船显出了优势。这种战舰不像波斯战舰那样体积庞大,它操纵灵便,行驶速度快,在体积庞大的波斯战舰中穿梭攻击,进退自如。
庞大的波斯战舰一艘接一艘地被撞翻。海面上充满了波斯人的哀嚎。
波斯国王只能眼睁睁地看着自己的舰队像网中鱼一样任人宰割。当听说阿尔特米西亚正是第一个驾船撞沉自己船的人,薛西斯怒吼道:“我的男人退缩了,我的女人却像男人一样战斗。”
波斯舰队被彻底打败了。虽然阿尔特米西亚王后侥幸逃脱了,但到战斗结束时,波斯舰队有三分之一、超过200艘的战舰被击沉,还有50多艘战舰被俘。而希腊人只损失了40艘战舰。
有许多人牺牲。薛西斯的兄弟也在其中。
薛西斯万万没有想到自己会失败,而且失败得如此悲惨,痛悔莫及。 |