赫鲁晓夫全传   回书目   下一节    下一章

导 言
导言(1)
作者 : [美]威廉·陶伯曼
  导 言

  在斯大林的最后岁月里,苏联官员都尽量避免出席在西方国家大使馆里的聚会;在多数情况下,只有三两个低级别的苏联外交官员露面,他们的脸上带着严肃而生硬的表情,一有机会就马上离开。在赫鲁晓夫统治时期则是另外一种状况,特别是在20世纪50年代中期,苏联领导人频繁地与西方外交人员和记者会面,在外交招待会上,西方的外交人员和记者会将苏联领导人团团围住。赫鲁晓夫本人也时常参加这样的聚会,在宾客中间自由交谈,与记者开玩笑,讲笑话,甚至偶尔会通过外国记者向他们的领导人传递信息。

  1957年11月的一个晚上,据目击者称,赫鲁晓夫好像“情绪特别高涨,话也特别的多”,他如此表现是有充分理由的:几个月前他击败了克里姆林宫里企图推翻他的政变,最近他又逼退了苏联军方的头号强人G.朱可夫元帅,朱可夫的权力太大,而且深受人们的喜爱。大批的宾客簇拥在他周围,赫鲁晓夫向大家讲述了他年轻时曾读过的乌克兰作家弗拉基米尔·维尼钦科的一个故事。

  “很久很久以前,”赫鲁晓夫说:“在一个监狱里有三个人:一位社会民主人士、一位无政府主义者,还有一个卑微的小犹太人——一个名叫平亚(Pinya)的半文盲。他们决定选举一个囚室领头人,以监管食物、茶和烟草的分配。那位无政府主义者体格高大强壮,他反对这种通过选举产生权威的法律程序。为了表现对法律和秩序的蔑视,他提议选举那位半文盲的犹太人,平亚。于是他们就选举平亚作为他们的囚室领头人。

  “事情进行得很顺利,于是他们决定越狱逃跑。但是他们知道穿过地道的第一个人会被卫兵开枪打死。他们都看着那位高大勇敢的无政府主义者,然而他也害怕成为出头鸟。突然那位可怜的小平亚站出来说道:‘同志们,你们通过民主程序选举我作为你们的领头人,因此我将第一个穿过去。’

  “这个故事的意思是说,不管一个人一开始的地位是多么的卑微,只要他被选举到某一位置上,他都有可能做出这一职位应有的贡献。

  “那个小平亚——就是我。”

  根据1961年维也纳峰会前中央情报局为肯尼迪总统准备的“性格背景”,这位苏联领导人所讲的故事反映出“他对自己卑微出身的意识”、他的“个人成就感”以及他“对自己与其职位相称的活力、首创精神与能力的自信” 。那么他真的如此自信吗?难道这个故事不能体现出由于他卑微的出身,因此尽管具有活力、首创精神以及巨大成就,赫鲁晓夫对自己的能力还远远缺乏自信吗?要想判断这种可能性,可以参阅维尼钦科这一故事的其他内容。
  回书目   下一节   下一章