大魔法师 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二卷 乔纳森·斯特兰奇
第23章 幻影之屋(10)
作者 : 苏珊娜·克拉克


  “可是您竟然取得了如此的进展!”哈尼福特先生叫道,“还不到两年!我亲爱的斯特兰奇先生,这真是太不寻常了!”

  “哦?您这样想的么?可是我觉得,自己好像什么都没有做呀。不过,我能为自己开脱的是,我一直找不到任何可以请教的人。在此之前,我从未遇到过别的魔法师同行。我可要事先警告您二位,既然今天被我碰上了,就别想轻易脱身。今晚我们来个秉烛夜谈,不熬到后半夜谁都甭想睡觉。我要好好地向二位请教一番。”

  “如果能为您提供任何帮助,我们将十分高兴。”赛根达斯先生说,“不过,我很怀疑,恐怕我们帮不上您什么忙。我们只不过是理论魔法师呀。”

  “您过谦了,”斯特兰奇郑重地说,“请想一想,单说读书吧,二位的眼界就比我开阔得多。”

  于是,赛根达斯便向斯特兰奇推荐了一系列后者闻所未闻的作者及著作,斯特兰奇则忙乱地把那些人名、书名记在各个地方:有时写在一个小记事本上,有时写在菜单背面,有一次甚至写在了自己的手背上。接下来,他开始向赛根达斯先生进一步打听那些著作的详情。

  可怜的哈尼福特先生!他多么想参与这场有趣的谈话呀!他确实也参与了,不过,那只是在表面上、做给自己和别人看的。他耍的小手腕只不过是在自欺欺人、安慰他那点可怜的自尊心而已。“告诉他,一定要读托马斯·兰切斯特的《鸟类的语言》。”他并不直接面对斯特兰奇,而是冲着赛根达斯先生说,“噢!我知道你对他不甚了解,不过,我认为,一个人可以从兰切斯特的书里学到很多东西。”

  提起这个话题,斯特兰奇讲,据他所知,五年以前《鸟类的语言》在全英国范围内总共只剩下四本:一本在格洛斯特一个书商手里;一本在肯德尔的一位绅士魔法师的私人图书馆里;第三本是彭赞斯附近一个铁匠的财产,是他为某个客户修理铁门时,作为工资的一部分而得到的;至于最后一本,在杜尔罕大教堂附近的男童学校,已经被当成了塞窗缝的材料。

  “那么,它们如今在哪里?”哈尼福特先生喊道,“您为什么不买下一本呢?”

  “我每次赶到的时候,总是被诺莱尔先生抢了先,把书买走了,”斯特兰奇说,“我根本不知道那个人长得什么模样,可是,我走的每一步都会受到他的阻拦。正因为这样,我才想到要召唤已经过世的魔法师,以便向他(或者她)请教。我想,也许一位女士对我的苦境会更为同情,所以就选择了亚沙龙小姐。”

  赛根达斯先生摇摇头说:“在我看来,这样求知与其说是一条捷径,倒不如说它过于戏剧化了。难道就找不到一种更简单的办法吗?在英国魔法的黄金时代,可供学习的书籍远远不如现在丰富,人们还不是照样儿成了魔法师?”
吉林出版集团有限责任公司    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章