诺莱尔先生把客人们请进客厅。这里布置得很美观,壁炉里生着旺旺的炉火。没有点蜡烛,外面的天光从两扇大窗射进来,倒也不显得太暗——尽管这光线的色调灰蒙蒙的,没有一丝欢悦。奇怪的是,赛根达斯先生置身于这屋子里,总有一种异样的感觉,好像另有一处光源,说不清是火光还是烛光,从某个不为人知的方位映照过来。因此他在椅子里不时地扭动身体,四下寻找着这神秘光线的来源。可是他什么都没有找到——只看见一面镜子,还有一座古钟,难道那光线来自它们?
诺莱尔先生客气地说,他曾拜读过赛根达斯先生介绍马丁·佩尔的精灵仆人生平的著作。 “写得很不错,先生,但是您没有提到法罗斯奥特少爷。当然,他是个无足轻重的精灵,他对伟大的佩尔博士有过什么帮助也值得商榷。 然而,您的历史书里缺了这个人物就有欠完整喽。”
谈话出现了小小的停顿。“您是说,一个叫法罗斯奥特的精灵?”赛根达斯问道,“我……哦,我是说……我是说我从来没有听说过这样一个生灵——不管是在这个世界,还是在别处。”
诺莱尔先生头一次露出了笑容——不过依然是那种内敛的笑。“当然,”他说,“我都忘了,关于他的事,只能在霍尔加斯和皮克尔的历史著作中找到,他们描写了与这个精灵打交道的经过。而他们的书,你是不大可能读到的。我要祝贺你的是,这些书都没有多大意思——不像是写魔法的,倒像是犯罪记录。对它们了解得越少越好。”
“啊,先生!”哈尼福特先生叫了起来,他还以为诺莱尔先生提到了他自己的藏书呢,“我们大家早就听说您拥有一个了不起的藏书室。对于您丰富的藏书,约克郡所有的魔法师都羡慕不已呢!”
“真的?”诺莱尔先生冷淡地说,“您真让我吃惊。我不知道自己的事情居然传得这么广……我敢肯定是索罗古德说出去的,”他若有所思地继续说道——他说的那个索罗古德是个旧书古董商,在约克城中的咖啡场开店做生意。“奇尔德麦斯提醒我好几次了,那个人的嘴靠不住。”
哈尼福特先生对此很不理解。假如他自己拥有这么多魔法书,他肯定乐于谈论它们,巴不得让世人都来欣赏和赞美它们。他不相信诺莱尔先生竟然不是这样的。他出于好意,想让诺莱尔先生放松一点(他认为这位先生想必是过于害羞了),于是坚持地请求道:“先生,我可不可以表达一个愿望,请您允许我们参观一下您那了不起的藏书室呢?”
赛根达斯几乎可以肯定诺莱尔先生会一口拒绝。然而,令他意外的是,诺莱尔先生定神看了他们一会儿(他的眼睛小而蓝,当他盯着你看的时候,那感觉就像是他正躲在自己身体内某个隐秘之处向你窥视一样),然后几乎可以说是慷慨大方地答应了哈尼福特先生的请求。哈尼福特先生自是感激不尽,快乐地以为他已经让诺莱尔先生和自己一样地心满意足了。 |