作 者:民间集体创作
成书时间:16世纪左右
推荐版本:纳训译,
人民文学出版社出版
必读理由
最吸引人的内容,最奇特的想象,最具异域风情的故事。
创作背景
《一千零一夜》是著名的古代阿拉伯民间故事集,在西方被称为《阿拉伯之夜》,在中国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。“天方”是中国古代对阿拉伯的称呼,仅凭这名字,就足以把人带到神秘的异域世界中。它是世界上最具生命力、最负盛名,拥有最多读者和影响最大的作品之一。同时,它以民间文学的素朴身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。
这本书其实并不是哪一位作家的作品,它是中近东地区广大市井艺人和文人学士在几百年的时间里收集、提炼和加工而成的,是这个地区广大阿拉伯人民、波斯人民聪明才智的结晶。《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末、16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传。
作品缩写
相传在很久很久以前,在中国和印度之间有个岛国,叫作萨桑国,国王山鲁亚尔在位20年,治国有方,人民安居乐业。
有一天,国王偶然发现王后和奴仆们嬉戏取乐,他勃然大怒,怀疑王后对他不忠诚,就把王后杀了。从此他讨厌妇女,并发誓要对所有的女子进行报复。他决定每天娶一位女子,第二天就杀掉再娶。国王的命令在京城实施了3年之久,青年女子不是成了国王的刀下鬼,就是外出逃命,整个京城充满恐怖气氛。百姓惊异于国王的巨变,纷纷离开自保。
负责为国王寻找女子的宰相虽然对国王的暴虐行为不满,但也无可奈何。终于他再也找不到女子能送进宫中,于是在家里等候国王的处决。他的大女儿山鲁佐德是一个聪明人,耳闻目睹了国王的所作所为,决定用聪明才智拯救所有的女子,便自告奋勇要嫁给国王。宰相坚决不同意,他给女儿讲了一个“水牛和毛驴的故事”,警告她固执冒险的后果。山鲁佐德坚持己见,恳请父亲送她进宫。父亲无奈,只好送女儿进宫。
山鲁佐德进宫后,就哀求国王能让她和妹妹见上一面。国王派人接来了山鲁佐德的妹妹。姐妹见面,分外亲热,妹妹就按照姐姐事先的吩咐,要求姐姐给她讲个故事,因为以后也许没有机会听故事了。国王十分好奇,原来姐妹俩见面就是为了讲故事,于是就专心听起来。于是在这一千零一夜的第一夜,山鲁佐德开始讲故事。国王被深深地吸引了,沉浸在山鲁佐德的神奇世界里,当故事讲到紧要关头时,天也亮了。国王意犹未尽,不忍心杀了她,他心想:等你明天讲完了故事,再杀你。
第二夜,山鲁佐德接着讲,又紧紧地抓住了国王的好奇心。从此以后,山鲁佐德凭她的聪明才智,给国王讲了一个又一个动听的故事,例如《阿里巴巴和四十大盗》、《阿拉丁和神灯》等等,山鲁佐德的故事神奇美丽,异彩纷呈,大故事中套小故事,大大小小共二三百个,最长的10夜20夜才能讲完。有些精彩的故事,情节起伏跌宕,曲折离奇,扣人心弦。这些故事深深地吸引了国王,使国王每天都不舍得杀她。
国王终于被她的故事感动了,不再杀害女子了,并和山鲁佐德白头到老。国王还命令史官记下山鲁佐德所讲的故事,命名为《一千零一夜》。
大师讲评
《一千零一夜》对后世文学也产生了深远的影响。18世纪初,法国人加朗第一次把它译成法文出版,以后在欧洲出现了各种文字的转译本和新译本,一时掀起了“东方热”。法国著名启蒙学者伏尔泰说:“我读了《一千零一夜》四遍之后,算是尝到故事体文艺的滋味了。”著名作家司汤达希望上帝使他忘记《一千零一夜》的故事情节,以便再读一遍,重温书中的乐趣。高尔基把它誉之为民间口头创作中“最壮丽的一座纪念碑”。20世纪初,《一千零一夜》传入中国。
《一千零一夜》很多故事来源于古代波斯、埃及和伊拉克的民间传说,但阿拉伯人民经过吸收、溶化、改造和再创作,使它们真实生动地反映了阿拉伯社会的生活。这些故事多是赞美和歌颂人民的善良和智慧,抨击和揭露坏人的邪恶和罪行。故事包括神话传说、寓言故事、童话、爱情故事、航海冒险故事以及宫廷趣闻等。其中包括许多我们今天脍炙人口的故事,如《渔夫和魔鬼》《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》《辛巴达航海旅行记》等。书中的人物也无所不包,有天仙精怪、国王大臣、富商巨贾、庶民百姓、三教九流,涵盖了中世纪阿拉伯社会生活的各个方面,是研究阿拉伯历史文化、宗教、语言、艺术和民俗等多方面内容的珍贵资料。
《一千零一夜》的许多故事早在中世纪就通过当时属于阿拉伯帝国版图的安达卢西亚、西西里岛,通过十字军东征和其他接触与交流的途径,传到西方,而对西方的文化、文学乃至欧洲的文艺复兴运动产生过巨大的影响。如意大利薄伽丘的《十日谈》,叙述10名青年男女在10天的避难期间,每人每天讲1个故事,10天共讲了100个故事;英国乔叟的《坎特伯雷故事集》,写一群要去坎特伯雷朝圣的香客聚会在一家小旅店里,旅店老板建议他们在去朝圣的来回路上每人各讲两个故事,讲的最好者,可以吃一顿好饭,全书共有20多个故事。这两本书的大故事套小故事的框架式的结构、许多故事的题材内容及其体现的人文主义思想,都反映出《一千零一夜》的影响。再如莎士比亚的喜剧《终成眷属》中的“戒指认亲”、“进宫治病”的故事显然来源于《一千零一夜》中的《夏梅禄太子和白都伦公主的故事》。他的另一著名喜剧《威尼斯商人》同样采用了“戒指认亲”的构思。另外法国拉封丹的《寓言诗》、西班牙塞万提斯的《堂吉诃德》、斯威夫特的寓言小说《格利佛游记》、德国莱辛的诗剧《智者纳旦》,直至美国朗费罗的叙事诗集《路畔旅舍的故事》等名著,都在取材、写法和风格上,或多或少受到《一千零一夜》直接或间接的影响。
关键知识点
作品的文学风格以浪漫主义为主,把现实成份和幻想成份有机地结合起来,集中体现了民间文学的艺术特征,开辟了阿拉伯大众文学的道路,在阿拉伯小说发展史上占有极其重要的地位。《一千零一夜》因其奇异的想象、极具异域风情的内容以及浪漫的风格,从而享有“世界最大奇书”的美称。
妙语背诵
严守秘密是一个人的美德,也是保护自己的法宝。
勤劳工作才会富有,懒惰无为只会贫穷。
虚伪如黑暗,必会被真理的光辉消灭。 |