作 者:紫式部
生 卒 年:约为978~1015年
类 型:小说
成书时间:1001年~1008年
推荐版本:丰子恺译,
人民文学出版社出版
必读理由
《源氏物语》是世界文学史上最早的一部长篇写实小说,作品流露出明显的现实主义倾向,被认为代表了日本古典现实主义文学的最高峰,给后世作家的创作提供了艺术典范。
创作背景
《源氏物语》的作者紫式部,姓藤原,名字不详。因其长兄任日本式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤氏部;后来因她所写《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵,才改称紫式部。
作者生卒年月不详,普遍认为是生于978年,死于1015年。紫式部出身于书香门第,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者因此自幼得以随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐。
后来家道中落嫁与地方官藤原宣孝婚后不久即守寡,寡居十年后,进宫做彰子皇后的侍读女官,给她讲解《日本书纪》与白居易诗作。这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物。小说描写了宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”。宫中供职期间还写了《紫式部日记》,记叙了在宫中的见闻与感受,流露了对现实的不安忧愁与苦恼的心情及其反抗的精神。
作品缩写
在日本平安王朝时期,桐壶帝将三千宠爱集于妃子更衣一身,生下一个皇子。更衣父亲虽是大臣,但辞世已久,没有政治靠山的更衣受到皇后弘徽的排挤。桐壶帝为了保全小皇子,便把更衣送回娘家,把小皇子降为平民,赐姓源氏。古代日本人都没有姓,只有最有势力的皇亲国戚才由天皇赐姓,天皇的私生儿女一律赐姓源氏。不久,更衣郁郁而终,源氏只得由桐壶皇后收养。
源氏不但长相英俊,而且才华横溢,深得宫中女子喜爱。12岁行成人礼后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但源氏对葵姬并不满意,把眼光又投向了别的女性。桐壶帝妃子藤壶貌美如花,像极了源氏死去的母亲更衣,源氏主动和她接近,并发生了乱伦关系,生下一子,取名冷泉。桐壶帝不知内情,把冷泉立为太子。
源氏处处偷香窃玉,同时周旋于空蝉、轩端荻、夕颜、末摘花、六条妃子等女人之间。一次,源氏在一个寺院遇见一个年仅10岁的小女孩紫姬,就把这个极像藤壶的美人胚子带到家中收为养女,精心培养,细心调教,长大成人后据为己有。葵姬因长期受到冷遇忧郁而死,源氏便把紫姬扶为正妻。
桐壶帝退位以后,皇后弘徽的儿子即位,这就是朱雀帝。源氏与弘徽本来就一直不和,又没有了父亲桐壶帝的关照,源氏从此失势。后来,源氏与太子妃胧月夜,即未来的皇后、朱雀帝的妻子,偷情被人发现,只得远离京都到荒凉的须磨、明石隐居。
后来,朱雀帝治理不力,朝政紊乱,不顾母亲弘徽的反对,把源氏召回,委以重任。源氏权倾朝野,又恢复了昔日荣光。源氏建造了一座集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住。藤壶由于早年与源氏有过乱伦之事,心中一直懊恼,又加上弘徽的排挤,出家当了尼姑。
源氏将近50的时候娶朱雀帝年仅14岁的女三公子为妻,紫姬异常痛苦,多次要求出家,源氏均不允许。不久,朱雀帝让位给冷泉,冷泉知道了源氏是自己的亲生父亲,对他所作所为非常宽容,源氏因此更为骄奢,没有人敢和他争夺权力。
后来女三公子与源氏正妻葵姬的侄儿柏木有了私情,长期通奸,生下了儿子薰。这样,冷泉名义上是源氏的弟弟,其实是他的儿子;薰名义是冷泉的侄儿,实际上是他的弟弟。
私生子的身份对薰影响很大,他心情非常苦闷,性格软弱。20岁时爱上了宇治山庄庄主八亲王的大女公子,遭到拒绝,转而向八亲王的私生女浮舟求爱。不料,皇子■也看上了浮舟的美貌,夜闯浮舟卧室,假冒薰的声音骗开了房门,将浮舟强行占有。浮舟投河想要一死了之,被人救起后,看破红尘,遁入空门削发为尼。尽管薰一往情深,多次捎信,以求一见,但终未如愿。
晚年的源氏感到万事皆空,最后也以出家了此残生。
大师讲评
《源氏物语》是日本中古长篇写实小说,由女作家紫式部创作于11世纪初。全书54回,近百万字。可分为两大部分:前44回写源氏极享荣华,伴随着感情纠葛的一生。这是作品的中心内容。后10回写源氏之子薰(实为三公主和柏木大将的私生子)与宇治山庄女子之间错综的爱情故事。小说历经4代天皇、跨越70多个年头,登场人物数以百计,仅主要人物就有几十人之多。展示了平安王朝的宫廷豪华奢侈、腐朽淫乱的生活,反映了贵族阶级人与人之间争权夺势、互相倾轧的人际关系,暴露了贵族社会门第为重、男尊女卑的不平等的社会现象。
关键知识点
《源氏物语》艺术上最大的成功之处是塑造了源氏及众多女性形象,并通过这些形象反映了物哀、幽情等审美意向。
源氏生为皇子却不得不降为庶民,空有济世之才却无心仕途,酷爱紫姬却不断拈花惹草,一世风流却落得剃度为僧的结局。他的一生伴随着许多的矛盾和烦恼,其中最折磨他的是与藤壶乱伦的罪孽感和背叛紫姬的深深自责。他的灵魂与肉欲始终在斗争中苦苦挣扎,结果又总是欲望压倒理智,从而陷入更深的心灵冲突之中。源氏最终弃家出走,面壁向佛,正是这种心灵冲突导致的结果。作者大写特写源氏生活中无法摆脱的矛盾造成的苦闷及精神上接连不断的碰撞造成的无奈,意在说明人生的苦痛和悲哀,显露了作者以哀动人、以悲感人的美学观。
“物哀”的审美意向除以源氏挣扎的一生反映出来外,还通过作品中所有与源氏命运连在一起的女性的不幸得到进一步的强化。在紫式部笔下,这些女子个个容貌姣好,聪明伶俐,性情可人,然而个个都是有命无运之人。《源氏物语》中的女性命运只有3种选择,要么走入坟墓一了百了,要么落发为尼斩断尘缘,要么独守空闺虽生犹死。这些女性的多灾多难的命运和源氏一生经历一样,反映了紫式部感物而哀的审美特征。物哀的审美意向主要来自“人生无常”、“四大皆空”等佛学观,在她看来人生不过是欲海横流,欲海也便是苦海,摆脱欲海的最佳途径,就是皈依佛门。《源氏物语》所创立的物哀等美学传统,一直被后世作家继承和发展,成为日本文学民族化的一大因素。
日本传统美学的特色就是物哀与幽情,幽情就是指在人的种种感情中,只有苦闷、忧愁、悲哀——也就是一切不如意的事,才是使人感受最深的。从八世纪的《万叶集》,到十一世纪的《源氏物语》,都充分体现了这种风格的追求。特别是《源氏物语》,对后世日本文化的发展有着不可估量的作用,正如川端康成在诺贝尔文学奖授奖仪式上的演说《美丽的日本,我》中讲到的:“这些作品构成了日本的美学传统,影响乃至支配后来八百年间的日本文学。尤其是《源氏物语》,从古至今,是日本小说的顶峰,即便到了现代,还没有一部作品及得上它。《源氏物语》问世几百年来,日本小说无不在憧憬,悉心模仿。”
妙语背诵
再会之期,想是很难得的了。以前料不到有此世变,因而把随时可以畅聚的年月等闲度过,回想起来实甚可惜。
|