戴珍珠耳环的少女 上一章   上一节     回书目   下一节   

第二部分
大眼睛的女佣(1)
作者 : 特蕾西·雪佛兰
  某个星期天,当我从父母那里回来时,卡萨琳娜已经开始分娩了。我一踏进前门就听见她的呻吟,我朝大厅里窥探,里面比平常暗得多———为了多给她一点隐私,下方窗户的百叶窗全被拉下。玛莉亚·辛与坦妮基还有一个产婆都在那里,玛莉亚·辛看到我,对我说:“去找女孩们,我赶她们去外面玩了。接下来不需要多久,你一个小时后再回来。”

  我很高兴可以离开,卡萨琳娜叫的声音实在很大,在这种情况下听她呻吟似乎不太好,而且我也知道她不会希望我在那里。

  我到女孩们最喜欢的地方找她们———我们旁边拐角卖家畜的牲口市场。我看到她们的时候,她们正在打弹珠以及互相追逐,婴儿约翰跌跌撞撞地跟在她们后面———他的脚步还不稳,半走半爬。这不是我们在星期天可以玩的那种游戏,不过天主教徒显然有不同的看法。

  爱莉蒂玩累了,她过来和我坐在一起。“妈妈会不会很快生下宝宝?”她问。

  “你外婆说她会,我们等一下就回去看他们。”

  “爸爸会不会很高兴?”

  “我想一定会。”

  “现在多了一个宝宝,他会不会画快一点?”

  我没有回答,卡萨琳娜的话从一个小女孩嘴里说出来,我不想再听下去。

  我们回到家的时候,他正站在大门口。“爸爸,你的帽子!”可妮莉亚大叫。女孩们跑上前去,试着摘下他头上象征做了新父亲的棉织帽子,帽檐的丝带摇摇晃晃地垂到他耳朵下方,他看起来既骄傲又尴尬。我很讶异,他以前做过五次父亲,我以为他已经习惯了。他实在没理由感到尴尬。

  要那么多小孩的人是卡萨琳娜,接着我想,他还是宁愿独自待在画室里。

  可是这也不完全正确,我知道小孩是怎么来的,他也必须参与,而他也一定参与得很心甘情愿。虽然卡萨琳娜非常难相处,但我时常看到他凝望着她,轻触她的肩膀,压低声音用甜腻的语调对她说话。

  我不喜欢去想象这种样子的他、与妻子和孩子在一起的他,我比较喜欢想象他独自一人待在画室里。或许不是独自一人,而是只与我在一起。

  “女孩们,你们添了一个弟弟,”他说,“他的名字叫法兰西斯。你们想看看他吗?”他带她们进屋,我则抱着约翰,留在外头的街道上。

  坦妮基拉开大厅窗户的百叶窗,探出头来。

  “太太好吗?”我问。

  “哦,好得很。她虽然叫得鸡飞狗跳,可是其实根本没什么。她天生就是生小孩的料———好像栗子一样啪地就把小孩弹出来。进来吧,主人想做感谢的祷告。”
南海出版公司    
上一章   上一节     回书目   下一节