山奇:对,跟北方相比,江苏本身的各个地区还是比较相似的。但是从省内来比的话也有一些区别,语言也有区别。江苏省其实有很多方言,北方人听是一个话语,但是省内自己听就会有很多差异,有的也听不懂。可能苏北、苏南的方言相互就不太容易沟通上。
加藤:在这个意义上来说“普通话”是很伟大。
山奇:统一。语言的统一、文字的统一。文字的统一要感谢秦始皇,秦始皇统一六国的时候统一了文字。
加藤:在中国什么时候推广普通话的?
山奇:国家作为一项政府行动来推广普通话是在解放以后。1949年解放以后,规范语言,以北方语系、北京话为基础。但是新中国成立前就有官话嘛,所谓的官话就是往普通话方面靠的话,大家都能一致。当时的电影也是普通话,但是那个普通话就不如现在标准了,只是大家往同一种语言去靠,实际上什么时候来规范这个所谓官话的要考证一下,应该是“五四”运动的时候。
加藤:我上次看《疯狂的石头》说的不是普通话,是重庆话。其实我都听得懂,但是对于有些外国人来说非常困难。所以我在中国看的电视节目也好、电影也好都有字幕。在日本,电视节目基本上是没有字幕。
山奇:我觉得像音乐一样,国外的Video是不上字幕的。我写过一篇《比较MV》的文章,我说这是中国的特点。中国的屏幕上面有很多字幕,是帮助大家去理解。因为中国多民族、多方言,可能这个字幕也是帮助大家去接受,否则不一定马上能理解。
加藤:对,这是对于各个民族表示宽容、尊重的做法,我觉得是挺人性化的现象。
山奇:帮助大家去理解嘛。外国人就更需要了,学中国的语言,看电影、看电视,可以一边听一边看中文,也是一种学习。
加藤:对,人类是通过五官来感受一件事、理解一件事的。我是日本人,日本的语言是由汉字、平假名、片假名组成的,其中汉字占很多。所以我们都看得懂汉字,能理解这是什么意思,差不多。
山奇:我曾经学过一段时间日语,我还记得“世界”怎么说,发音好像“雪茄烟”,呵呵。当时我觉得可能表面上看文字有时候可以望文生意,可以知道大概意思,但是到后面越学越难,因为它的读音、语言、语系跟中文、英文也都不一样。
加藤:中文和日文之间很容易搞混乱。
山奇:表面上看是一样的,有些文字差不多,实际上意思不一样。
加藤:非常不一样,对日本人来说,不能说学中文很简单,其实相当难。
山奇:中文,我觉得应该是世界上语言最难学的一种语言。可能你学了1 000个字、2 000个字就可以用了,也能看报、也能说话。但是中国的语言同样的文字有不同的意思,语气不同就变了内容,有很多和中国的文化有关系,表面上是说这个,实际上指的是那个。 |