福克纳传 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第三章 移动与扩展
家庭猎手(9)
作者 : [美] 杰伊·帕里尼




   在二月初,他告知家人,一本声望很高的期刊《双面人》接纳了他的投稿,并给他寄了稿费:“我收到了支票。然后我做了件美国文坛上罕见的事情——我向《双面人》要现金。你知道,用现金才可以买东西。历史上只有另外一个人要求《双面人》用现金来支付稿费,那就是舍伍德

   · 安德森。现在的我开始有了声名,现在是属于安德森和我的时代。” [26]

  他与安德森之间的感情持续升温。两人用喝酒和讲故事填满了一个又一个共度的长夜。安德森把自己看做一个导师,他已经习惯这一身份了,而福克纳——至少在一段时期内扮演着一个听话的学生角色。安德森尽管已经结婚,但还是喜欢逛妓院。新奥尔良有许多老式妓院,其中有一家叫“罗斯阿姨”,据说有着全城最漂亮的“女孩”。客人到了那儿,会去翻一本著名的“蓝书”——也就是花名册,从中了解到全城时下最吃香的妓女是谁(比如吉普西

   ·

   沙飞或比萨“女伯爵”)。一次,喝醉酒的福克纳陪着比他醉得更厉害的安德森逛红灯区,一晚上滔滔不绝(和往常一样,他走路的时候瘸得很厉害——那是他幻想中的“战争遗物”)。他跟安德森讲述了“自己”波澜壮阔、丰富坎坷的人生经历,而后者显然把那一切都听了进去。安德森很快就写了一个以他和福克纳的友谊为基础的小说,名叫《南方的会面》。小说中的主人公、“一个矮小的南方人”大卫,以福克纳为原型,而与大卫关系亲密的老鸨“萨莉阿姨”,显然就是“罗斯阿姨”的化身。安德森非常喜欢福克纳,他(以及他的妻子)向福克纳表示,只要他来新奥尔良,就可以住在他们家,住多久都没问题。

  而那个时候,福克纳又收到一个喜讯:《双面人》杂志特设篇幅,刊登了他的诗歌、评论和《新奥尔良随笔》。(他在1922年仍然在邮政所工作的时候,曾经给《双面人》投过一首诗作,由此进入了该杂志编辑的视野。)和《密西西比人》那种受众狭隘的学生刊物不一样,给《双面人》定期写稿的一长串华丽的作家名单中包括埃兹拉

   · 庞德、哈特 · 克莱恩、海明威,当然还有舍伍德 · 安德森。就像罗伯特

   · 佩恩 ·

   沃伦所指出的:“《双面人》对于当时的作家来说是一个重要的出版物,能在那上面发表作品意味着一种荣耀。” [27]

   《双面人》杂志的一位编辑约翰 ·

   麦克卢尔——同时也是一个诗人和书评人——很快就成了福克纳的朋友和赞助人。《皮卡云时报》也开始向福克纳约稿。忽然之间,福克纳的写作天地变大了。
中信出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章