福克纳传 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第三章 移动与扩展
家庭猎手(6)
作者 : [美] 杰伊·帕里尼




   斯通也坚定地支持他。福克纳显然把他要出国的想法告诉了许多人,以至于在1924年圣诞夜发行的《密西西比人》上出现了由“海斯德”写的这样一篇文章,说福克纳“终于放弃了邮政所的工作……据说比尔会去一个热带的岛屿,躺在蚱蜢出没的青草和葫芦藤上,凝视着面前看不到希望、无人可以拯救的世界,创作十四行诗”。《奥克斯福之鹰》的相关报道要严谨得多,只有言简意赅的一句:福克纳先生将于近期出国。[18]

   连大众媒体都这样报道了,福克纳显然不能再在家里待下去了。

  在他的朋友之中,本 ·

   沃森在福克纳从邮政所离职的那段“非常时期”给予了他很多安慰。那时的沃森已是格林维尔的一名律师,他邀请福克纳来自己豪华奢侈的住宅(他和父母,两个妹妹——莉和露丝住在一起,福克纳非常爱慕那两个姑娘)住上一阵子;同样是沃森,在1925年的时候建议福克纳去新奥尔良结识作家舍伍德

   ·

   安德森。那个时候,福克纳和安德森之间确实有了一位绝妙的介绍人:福克纳在纽约的老雇主和房东伊丽莎白 · 普劳尔。(伊丽莎白不久以前嫁给了舍伍德

   ·

   安德森。)“可行。”福克纳这样回应沃森的建议。他将去欧洲旅行的计划暂时搁置一边,开始动手写他的第一本小说《士兵的报酬》和一部分《新奥尔良随笔》。在《新奥尔良随笔》中,人们已经能够读到一种“福克纳式”的笔调和技巧了。

  新奥尔良

  一种我不能控制的梦一般的火焰裹卷了我;我脚下的路不再平稳坚实,我无法享受自然赐予的深沉睡眠。我,不情愿地,融入了那团火焰。

  ——福克纳,《新奥尔良随笔》

  舍伍德 ·

   安德森一度在美国南方作家中独领风骚。他1876年出生于俄亥俄州,比福克纳大20岁;人们常说他14岁就已经长大成人,并从那以后一直把握着自己的人生:他曾经在美西战争期间服役,退役之后回到俄亥俄州,结婚,离婚,成为一个成功的作家,在一次长途旅行中结识了他的第二任妻子伊丽莎白

   ·

   普劳尔。俄亥俄州的风土人情决定了安德森的人生观,他认为自己首先是一个男人,其次才是一个作家。在福克纳和安德森成为朋友后不久,福克纳在1925年4月26日发表了一篇关于安德森的文章,文中写道:“男人,和玉米、树木一样,是由土地培育的。我总觉得,安德森先生就像他的故乡俄亥俄州中一片茂盛的玉米地。就像他在自述中所说,他的父亲不但给予了他肉体,还在他的肉体内根植了一种信仰和传播这一信仰的渴望。那是个对于作家至关重要的信仰:情感是可贵的。”

   [19]

  安德森在俄亥俄州和芝加哥(他在芝加哥结识了卡尔 ·
中信出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章