福克纳传 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第三章 移动与扩展
家庭猎手(2)
作者 : [美] 杰伊·帕里尼




   庞德和其他一些文学家。他还强调,美国拥有“取之不尽的戏剧原材料”,并列举了两个例子——密西西比河和铁道。他对马克

   ·

   吐温的评价甚低,说他是一个“砍柴工一样的作家,在欧洲连四流都算不上”。他将美国的口语称为“美国戏剧的地平线上唯一的彩虹”。 [11] 威廉 ·

   福克纳夸父逐日般地追寻着这道彩虹,直到它指引他找到了心中的宝藏。

  《美国戏剧:被压抑的元素》说明,福克纳的阅读面已经从诗歌扩大到了戏剧和小说上。在1923年的4月,他写了一篇书评,详尽而细致地评论了一位在当时的美国非常走红的作家约瑟夫

   ·

   赫格希默的作品。赫格希默的《爪哇的脑袋》不但是全美的畅销书,在作家圈内也备受好评。书中的故事发生在新英格兰,涉及到美国白种人与非白种人之间种族通婚(又一个福克纳本人很快就会涉及的主题,别忘了,他的曾祖父曾经和一个黑奴生下过孩子)的许多细节。赫格希默的文字浓重、艳丽,喜欢拐弯抹角,有时甚至显得有点?簦皇率瞪希??亩?鞫辽先ズ芟窀?四尚吹貌惶?玫淖髌贰4诱獾憷此担??四膳?浪?歉鑫难Ц】湔哂凶懦渥愕牡灼?T谡馄?槠乐校??四商??蹲ν鄣哪源?罚?氐闫兰酆崭裣D?从1922年的《琳达

   ·

   康顿》。他评价说,这部小说从整体上来说是失败的,但是把一个充满诱惑力的女人塑造得不错——那个女性角色的缺点是过于静态,比一个“可爱的拜占庭式的中楣饰带”生动不了多少。

   [12]

  人们不难猜到,福克纳对于那个邮政所贡献不大,基本上不应该拿1

   500美元的年薪。杰克是这样评价的:“他是个对邮件基本不关心的男人,是个完全不称职的管理者。我不知道,在他的管理下,是否有哪怕一封邮件被及时准确地送到收件人的手里。”

   [13]

   顾客们经常抱怨这个永远不能找到他们信件在哪里的“迟钝邮递员”。有时候,一个包裹里的火腿会长时间地待在邮箱里,直到散发出腐败的臭味。学生们开始抗议。他们向福克纳办公室的玻璃窗扔石块,在邮政所的外墙上用粉笔写下攻击那位所长的口号。可是福克纳对这一切置若罔闻,他只是趴在办公室角落的黄色橡木桌上,用一支铅笔在笔记本上写写画画,或者聚精会神地阅读一本书或杂志。尽管学生们会想尽办法吸引他的注意力,福克纳却拒绝和任何他不认识的人接触,至于那些他已经认识的学生,他会笑容满面地和他们打招呼,请他们到他办公室享用茶点。那里总有那么多的读物——学生们经常订阅《斯克里布纳》、《星期六晚邮报》或《大西洋月刊》那样的杂志,而福克纳总是先睹为快,直到他看完了,那些杂志才会出现在学生的邮箱里。
中信出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章