嫁给葡萄酒 上一章     回书目   下一节    下一章

饕餮畅饮
雪莉酒配大闸蟹
作者 : 吴书仙



  时值上海早冬,依然是大闸蟹盛行的时节,只不过现在是公蟹正肥的时候。正好有同道好友自西方来,定要与我一起品尝中国美食,声称此乃他在上海的最大乐趣。我也就乐得有人埋单,还可以共同探讨酒与东方美食。

  最近我刚从西班牙雪莉酒产区归来,幸庆发现雪莉酒配大闸蟹如此契合,如同中西合璧的天作良缘,便想趁机卖弄一番。本来我是不大敢吃大闸蟹的,惟恐那菜场里的的大闸蟹吃过激素或者避孕药什么的。记得有一次从市场买回几只蟹,准备自己蒸着吃再配匈牙利的贵腐甜酒,吃了半只身上就开始起包,吓得再不敢自己买蟹吃。开始还以为我自己的身体过敏,后来在一次和洋美食家比赛中勉强吃了一只,身体没反应,才觉得是菜场上卖的大闸蟹有问题。

  与国外同行共享美食自然不能放过品尝大闸蟹,虽然以前经常看到外国人不是很喜欢吃这麻烦的东西,美酒美食作家与一般人却是不一样的。当然也不能去一般的餐厅,一是怕遇到问题蟹,二是这餐厅要有英文菜单,否则还得我一边吃一边为他做翻译。想来想去,还是去静安寺边上的鹭鹭酒家,这是一家有名的上海菜馆,价格自然不菲,但安全和美味毕竟是第一考虑。

  我从家里带上一瓶雪莉产区的Tio Pepe的Oloroso甜雪莉酒。Tio Pepe原意为“伯夫”,但是我在西班牙经常看到这家打出的将酒瓶装扮成带吉他的红衣红帽女郎的广告,一如西班牙奔放多情的女郎,我想应该将它音译成“甜贝贝”。之所以拿Oloroso的雪莉酒而不是Cream 的雪莉酒,是因为Oloroso不像Cream那么甜,太甜的酒配大闸蟹不是很合适的。

  这里简单扼要地讲点雪莉酒常识。雪莉酒是白葡萄酒发酵后添加中性葡萄蒸馏酒精而成的。雪莉酒里有一种白而不甜的酒叫菲诺(Fino),其名得益于这种酒在木桶内形成的一层白色酵母菌薄膜,叫Flor,可以防止酒过分氧化。记得今年二月在上海国际葡萄酒评比会上就品尝过菲诺,当时并不很喜欢,认为它的酒精度过高,还有点氧化味,不如一般的干白好配菜。然而这次到西班牙多次喝这种酒,特别是配西班牙的生火腿吃,渐渐也开始喜欢这种口味了。难怪酒厂的人跟我讲,外国人总是先从甜雪莉开始,之后才逐渐喜欢菲诺的,这跟刚开始喝葡萄酒的人从口感上更容易接受干白葡萄酒和甜白葡萄酒的道理有所不同。

  另一种雪莉酒,我想我们国人一般都会喜欢的,就是Oloroso,它是葡萄经过一到两天晾晒后酿造的,由于葡萄水分蒸发,酒精会达到18度,酒也是甜的。它是氧化酒,跟中国的黄酒有类似的地方,这也是我想用它来配大闸蟹的原因之一。

  上海的夜晚已经有冬天的样子了。我们先是点了一瓶八年陈的塔牌黄酒温热了暖身。自己打开这瓶“甜贝贝”雪莉,虽然这家餐厅的经理和大厨并不知道我们的身份,但总算看在我带了位蓝眼睛客人和点了一瓶酒的基础上给了面子,没要开瓶费。这也使我们开心地点了四只六两重的大蟹,近300大元一斤也不心疼。

  我们分别用两种酒来配蟹,后来觉得Oloroso雪莉酒更加合适,因为大闸蟹的肉是甘甜的。我这位同道还从来没吃过如此甘美的蟹肉,他也觉得黄酒不是特合适,我跟他讲,如果配我老家江苏丹阳的甜性黄酒就好了,只不过它没有绍兴黄酒出名,很难在上海找到。

  总是听人讲,学会吃喝要三代。我觉得更主要的是要讲究细节,相信自己的味觉体验,牌子响的酒不见得都好,以前好的也不见得现在就好。如今似乎什么都在变化,酒也好,菜也好,亲自品尝过才能发现真正出色的。

  
上海人民出版社    
上一章     回书目   下一节   下一章