砂器 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二部分
第六章 方言(5)
作者 : (日)松本清张




  今西凭直觉知道,桑原的表情说明他已经发现了什么。因此便满怀希望地开始阅读他指出来的文字。

  

  所谓中国方言,本是指山阳、山阴两条铁路线之间的冈山、广岛、山口、鸟取和岛根五个县方言的总称。该方言进而区分为两部分。一为出云、隐岐和伯耆这三个地区的方言,将其命名为云伯方言;而在其他地区使用的方言,可暂时命名为中国本部方言。

  其中出云一地如果细分的话也是永无穷尽的,诸如饭石郡的南部便完全属于中国系列而非出云方言,然而如石见的安浓郡却反而属于出云系列。在伯耆,东伯郡自然靠近因幡,指称西伯、日野两郡属于出云系列亦无大错。

  出云的音韵类似于东北方言,这是自古以来尽人皆知的事实。为此,学者中间仍在提出种种假说,试图对这两个地区在音韵现象上的类似之处作出解释。例如在日本海沿岸一带原本保持同一音韵状态的那些地方,京都方言已开始渗入,并使之出现了中断现象。这种看法即为其中的一种假说。

  

  读到这里,今西心中不禁有些激动起来。其他地方也有讲东北口音的。而且还是在与东北地区完全相反方向的中国地区的北部。

  “还有一本这样的著作。”桑原又拿出了另外一本专著。书名是:“出云国腹地方言研究”。

  出云与越后及东北地区一样,都使用“吱———吱———”浊音。外界将其称之为“出云口音”和出云方言,或者称之为“吱———吱———”浊音腔,并轻蔑地视之为发音不清。

  今西把这段文字仔仔细细地反复看了两遍。

  在出云腹地,仍有人在使用与东北地区相同的语言。今西把这篇带有论文性质的文章深深地印在了脑海里。

  谁知道,桑原不知什么时候又找来了另外一本书,那是东条操编撰的《日本方言地图》。

  “看着这份地图再对照那段解释也就好理解了。”

  桑原把手指按到地图上。日本各地的方言区域均以红、蓝、黄、紫、绿等不同颜色标示出来,而东北地区涂的是黄色。中国地区是蓝色。不过,在中国地区的蓝色当中,也还有出云那一小块地方单独涂着与东北地区相同的黄颜色。也就是说,只有出云那一小块地方孤零零地和东北地区颜色相同,宛如在一大片蓝色中冒出来的一个黄点。

  而在其他地方就再也没有与东北地区相同的黄颜色了。

  “真是不可思议呀。”今西长出了一口气说道。

  “根本没想到在出云这种地方还会有跟东北地区一样的‘吱———吱———’腔。”今西压抑住内心的喜悦说道。

  “是啊。其实我这也是头一回听说。正好因为您的提问使我受到了教育。”桑原满脸笑容。

  “实在是太感谢您了。”今西郑重地道过谢后站起身来。

  “对您有帮助吗?”

  “太有帮助了。谢谢您给帮了大忙。”
南海出版公司    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章