所罗门王的宝藏 上一章   上一节     回书目   下一节   

《所罗门王的宝藏》 第三部分
特瓦拉国王(3)
作者 : 亨利.里德.哈格得


  “一,二,”他挥动着长矛,然后刺了下去。这一刺正中心脏,长矛穿过士兵身体,在背后露了出来。那个士兵扬起双手,倒地身亡。人群中发出了低沉的咕哝声,一圈圈传达过去,然后消失了。惨剧结束了,尸体躺在那里,我们还没有反应过来,事情已经发生了。亨利爵士一跃而起,咒骂了几句,然后,在寂静压抑的气氛中,他又坐了下来。

   “刺得好!”国王说,“把他抬走。”

  

   从队伍中走出四个人,把尸体抬了出去。

  

   “把血迹盖上,盖上,”那个猴子模样的人又尖叫道,“国王的旨意,赶快执行国王的法令!”

  

   于是,一个女孩从屋子后面走出来,拿着一个装满石灰粉的罐子。她把石灰粉撒在血迹上,将血迹盖住。

  

   此时,看到发生的这些事情,亨利爵士心中充满了愤怒,确实,我们很难让他平静下来。

  

   “坐下,看在上帝的份上,”我低声道,“我们的生死就靠它了。”

  

   他只好屈服,安静了下来。

  

   特瓦拉静静地坐在那里,直到惨剧的痕迹被清除,才开始对我们说话。

  

   “白人们,”他说,“不管你们是谁,不管你们从哪里来,也不管你们为什么来,欢迎你们来到这里。”

  

   “你好,库库安纳国王特瓦拉,”我回答道。

  

   “白人们,你们从哪里来,来寻找什么?”

  

   “我们从星星上来,不要问我们怎么回事,我们来就是为了看看这片土地。”

  

   “你从遥远的地方来就是为了看这点小东西,那个跟你们在一起的人,”他指着乌姆宝帕,“他也是从星星上来的吗?”

  

   “是的,我们那里也有你们这种肤色的人,但别问对你特瓦拉国王来说太复杂的事儿。”

  

   “星星上的人,你说话的声音太大了,”特瓦拉用一种我不喜欢的声音回答道,“记住,星星离我们太远了,你现在在我的地盘上,要我把你们也像他一样抬出去吗?”

  

   我大笑起来,尽管心里一点也笑不起来。

  

   “尊敬的国王,”我说,“小心,在热石头上行走要当心,不要烫了自己的脚;手里拿着长矛也要小心,别砍了自己的手。要是你敢动我们一根头发,灾难就会降临在你们头上。怎么样,是不是让这些人告诉你我们是什么样的人?你们以前看见过像我们这样的人吗?”我先指了指因法杜斯和斯克拉卡,这个人年纪不大却很坏,此时正忙着擦着长矛上的血迹。我又指了指古德,我敢肯定国王以前从来没有见过像古德当时那个模样的人。

  

   “我确实没有见过,”国王饶有兴趣地看着古德说。

  

   “他们没有告诉你我们怎样从远处杀死动物的吗?”我继续说。

  

   “他们已经告诉我了,但是我并不相信,让我看看你们如何杀人吧。给我把站在那边的人群中的一个人杀了,”他指着围栏另一边说,“这样我才能相信你们。”

  

   “不,”我回答道,“除了正义的惩罚,我们不想滥杀无辜,但要是你想看,就让仆人把一头牛赶出围栏,不出20步,我就会把它杀死。”

  

   “不,”国王大笑道,“杀一个人,我就相信你们。”

  

   “好,尊敬的国王,就这样吧,”我镇静地说,“你往那片开阔地走吧,你走不到门边,我就能把你杀死;要是你不愿意,派你的儿子斯克拉卡去也行。”当时,如果杀他的话我们都会非常乐意。

  

   听到这个建议,斯克拉卡嚎叫一声,然后飞快地逃进了屋里。

  

   特瓦拉威严地皱了皱眉头,很明显这个建议让他感到很不快。

  

   “把一头小牛赶出来,”他说。

  

   立即有两个人迅速地跑出去。

  

   “现在,亨利爵士,”我说,“你来射击。我想让这些恶棍明白我不是咱们这些人中唯一的魔法师。”

  

   于是,亨利爵士取出一只快枪,做好了准备。

  

   “我希望能够射中。”他咕哝道。

  

   “你必须射中,”我回答道,“如果你第一枪没有打中,就打第二枪。看着牛到150码远的地方瞄准,等到那畜生侧过身来再开枪。”

  

   接下来停了一阵,不久,我们看到一只公牛向围栏门直冲过来,它穿过门后继续向前冲,看到这一大群人,呆呆地停了下来,转过身去,哞哞地叫了起来。

  

   “看你的了,”我低声说。

  

   他举起步枪。

  

   砰!噗!子弹到了牛背,射进了牛肋,牛踢腾着仰躺在地。这颗子弹取得了很好的效果,集会的几千人发出了惊叹声。

  

   我沉着地转过身。

  

   “尊敬的国王,我说谎了吗?”

  

   “没有,白人,这是事实,”国王有点敬畏地说。

  

   “听着,特瓦拉,”我继续说,“你已经看到了,现在也知道了我们是为和平而来,不是为战争而来。看,”我举起这个温切斯特连发步枪,“给你一个空管,它能让你像我们一样杀人,但只有我给它施了魔法才行,否则你谁也杀不死。等会儿,我演示给你看。派一个人走出40步,把长矛杆立在地上,扁平的刀刃朝着我们。”

  

   几秒钟后,一切都准备好了。

  

   “现在,看好了,我要打碎那支长矛。”

  

  
陕西师范大学出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节