婚礼的成员 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二部
查尔斯大叔死了(18)
作者 : (美)麦卡勒斯




  

  “噢!”弗·洁丝敏说,“那你要说的是亨利·约翰逊买了鲁迪的外套,你就为这个嫁给了他。”

  

  “不完全是,”贝丽尼斯说,“一天夜晚,我走在市政厅旁边的那条路上,突然看到前面的一个背影。那个小伙子的背影和鲁迪这么相像,从肩膀到后脑勺,我差点一头栽倒在路边。我跟上去,跑在他身后。那是亨利·约翰逊,这也是我和他的初次见面,因为他住在乡下,很少进镇里。但他凑巧买了鲁迪的外套,而且他的身形与鲁迪一个样。从后面看他就像鲁迪的鬼魂,或者是他的孪生兄弟。但怎么会嫁给他,我也想不太明白,因为一开头就很清楚,他根本没什么理智。但你让一个小伙子跟你来往,慢慢就会喜欢上他。反正,我就这么嫁给了亨利·约翰逊。”

  

  “人确实会做出些古怪的事啊。”

  

  “就你知道。”贝丽尼斯说。她扫了一眼弗·洁丝敏,后者正在倒炼乳,白练似的一条缓慢地落在苏打饼干上,她准备用一块甜三明治结束这餐饭。

  

  “我发誓,弗兰淇!你一定是肚里生虫了。我可是跟你说认真的。你的父亲检查食品账单的时候,数目那么大,很自然地怀疑是我夹带私吞了呢!”

  

  “你是呀,”弗·洁丝敏说,“有时候。”

  

  “他把单子看一遍,朝我抱怨:贝丽尼斯,看在上帝的份上,我们一周怎么能吃掉六罐炼奶,数不清多少打鸡蛋,还有八盒软糖?我只能跟他说实话:弗兰淇吃掉了。我只能对他说:亚当斯先生,你以为你厨房里养的是个人呢。那只是你以为而已。我只能对他说:是的,你以为那是个人。”

  

  “过了今天,我再也不贪吃了,”弗·洁丝敏说,“但我不明白你说那些话的用意。我看不出杰米·比欧和亨利·约翰逊的事怎么会扯到我头上。”

  

  “它对所有人都适用,是个前车之鉴。”

  

  “怎么会呢?”

  

  “嗯,你没看到我的例子吗?”贝丽尼斯问,“我爱鲁迪,他是我爱的第一个男人。所以,从那以后我这一辈子都在模仿自己。我所做的就是跟鲁迪的碎片结婚,只要能碰得上。是我命不好,结果碰到的都是错的。我想的只是重复我和鲁迪的生活。现在你明白了?”

  

  “我懂你的意思,”弗·洁丝敏说,“但不明白这些事干吗拿来告诫我。”

  

  “一定要我说出来吗?”贝丽尼斯问。

  

  弗·洁丝敏没点头,也不作答。她感觉到贝丽尼斯已经给她下了套,就要说出不中听的话。贝丽尼斯停下来,又点上一支烟。两股淡蓝的烟气从她鼻孔里冒出来,懒懒地浮在桌面吃剩的盘子上方。施瓦兹包姆先生在试弹琶音。弗·洁丝敏等着,感觉似乎等了很久。

  
上海三联书店    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章