文学史纲 上一节     回书目   下一节   

第一部分
第七章 希腊的抒情诗(9)
作者 : 约翰·梅西




  田园诗第二个发展阶段是,田园诗的短小对话加进了戏剧色彩,我们可以称之为“戏剧对话阶段”。其中最著名的作品是意大利塔索用意大利语写的《埃米塔》。以及英语中最好的例子是本·琼森的《悲哀的牧羊人》,都散发着浓郁的英国田园风味。还有乔·弗莱彻的《忠实的牧羊女》,这篇深受塔索的《埃米塔》启发。作品的背景和人名以及作品中的神话故事都是希腊或者假借希腊的。此外我们不能忘记这篇《温柔的牧羊人》,由苏格兰人艾伦·拉姆齐用苏格兰低地的方言写的,这是天才之作,语言简单优美,塑造的人物栩栩如生。

  田园诗的第三个发展阶段是传奇散文体,或者是散文和诗歌传奇的结合阶段。这方面的一个例子是意大利桑那扎罗的《阿卡笛亚》。菲利普·辛尼笛模仿桑那扎罗的《阿卡笛亚》,写了一篇《阿卡笛亚》。他的语言矫揉造作,但是又雅俗共赏。在散文化的田园诗中,我们关注的只是它描写乡村小伙子浪漫故事的部分。这有点像法国乔治·桑、英国托马斯·哈代的小说。他们基本上没有从忒奥克里托斯那里继承到什么,但是他们和忒奥克里托斯也应该归于同一类,因为他们的田园生活都是真实的。

  第四个阶段也是最完善、成熟的阶段。主要的作品有弥尔顿的《利西达斯》和雪莱的《阿多尼斯》。诗人在哀悼自己友人的时候,常常把自己和朋友当成希腊人来看待。在《阿多尼斯》中,田园诗的风味几乎没有。济慈,这已故去的英雄,并不是这首诗的直接人物——牧人的象征,而是作为他悼念的诗人,是“他所爱的,以及一切思想的化身”。阿多尼斯,只不过是借用的一个希腊名字而已。在弥尔顿的《利西答斯》中,运用象征主义手法,描述他和他的大学好友的手足之情:

  “就像放牧在同一座小山旁的两只小羊,在泉水旁戏耍,在树林里追逐,在小河旁倘徉。”

  哀悼死者的挽歌大部分都是精雕细琢的,不免有矫揉造作之嫌,但是也有一些特别的作品,借希腊人的名字来寄托自己对好友的哀思。弥尔顿在这点上做得很巧妙,虽然作品中掩饰不住造作的痕迹。马修·阿诺德的作品《撒伊利思》就比弥尔顿有过之而无不及,诗人充分展示了自己渊博的学识。但是,我不敢确定,我们能否要对后世的这类作品更加注意。人们对这样的田园诗的欣赏已经越来越变得腻味了,除了那些古代的杰作以外,这样的诗文在近代文学中恐怕再也不会出现了。

  现存希腊诗歌中最宝贵的一本书,这意味着是所有的诗歌都放在一起,那就是《诗选》了。它收集了公元前6世纪到公元6世纪期间许多诗人的短诗。这些诗歌,大都是短小的颂歌,田园诗,讽刺诗,爱情诗,以简洁的语言表现了人类各种质朴的情感。比那些史诗、戏剧和历史记载来,它能让我们更深入地了解古希腊生活的实质,或者是某些局部的生活实质。
陕西师范大学出版社    
上一节     回书目   下一节