文学史纲 上一节     回书目   下一节   

第一部分
第六章 希腊的史诗(1)
作者 : 约翰·梅西


  第六章 希腊的史诗:荷马—赫西俄德

  

  于是我感觉就像天空的守望者

   当一颗新行星游进了他的视野;

  ——济慈

   公元前8世纪或公元前9世纪的时候,生活着一个双目失明的吟游诗人,他经常在小亚细亚希腊各城邦中吟唱民谣,或者吟唱由传说改编而来的诗歌。他的名字就叫荷马。他或许是《伊利亚特》和《奥德赛》的作者,他或许就是一个人,或者他的名字代表着一群人,或者他的名字是个诗派的名字等这些问题至今还让很多学者们争论不休。在希腊许多城市,都争相争夺传说中荷马诗人诞生地的殊荣。

   我们无法了解荷马的生平。在希腊的历史和批评史上,大概在公元前5世纪到前4世纪,希腊人开始调查荷马的起源,着手研究有关荷马的文献。其实,希腊人对荷马也知之甚少,差不多和近代的读者一样,都觉得荷马是个神话和传说中的人物。柏拉图和亚底士多德,假如仅从文献上来判断,他们知道有关荷马的史料比我们知道有关莎士比亚的要少得多。原因就在于,莎士比亚生活在有印刷机的时代,他或许都看到过他的作品被印成各种版本,就像近代的读者们所看到的一样。然而,很难相信,一个受过教育的雅典人在伯里克利时代没有看过任何版本的荷马诗歌的手抄稿,就能把荷马诗歌牢记在心。但是,他们是通过什么样的方式来记忆,我们就无从得知了。大概在公元前六世纪,文学家、政治家的庇斯特拉图收集整理了荷马的诗歌,并用今天我们所用的形式记载了下来。后来的学者就是根据这一版本而编纂了《荷马史诗》。而《荷马史诗》的原创作者问题最早是由18世纪末的德国学者弗里德利克·沃尔夫提出来的,这一问题直到今天还在争论不休,没有得到最终解决。

  上述这个问题,是研究这一领域的学者们所关注的。然而其中有两三个方面可以引发我们很大的兴趣。首先,我们所提到的诗,是起源于口头吟咏的某些歌谣样的东西。如果它的意思是“最初”的、“粗糙”的,那么不仅在原始社会,就连我们今天高度发达的文明社会也存在着这种形式。因为,荷马的诗歌,包括其中的神话机制,都不是幼稚的,而是像成年人一样成熟。就像但丁、弥尔顿、丁尼生或勃朗宁夫妇等诗人的诗歌一样。《伊利亚特》和《奥德赛》这两部伟大的

  
陕西师范大学出版社    
上一节     回书目   下一节