倭使回国后,向摄政的圣德王太子汇报了出使情况。圣德王太子从使者那里了解到隋朝佛教很兴盛,便决定以求佛经佛法为名,再次遣使入隋,目的主要还是要加强两国之间的交往。607年,倭国再次派小野妹子为使节,鞍作福利为翻译,携带国书来到隋都。跟随小野妹子来到隋朝的还有数十名留学僧,他们是日本首次向中国派出的留学生。隋炀帝秉性好大喜功,对于偏居海岛的倭国国王不畏艰险遣使来朝深感满足,但看到倭王的国书中写道:“日出处天子致书日没处天子,无恙”的词句时,得意之情迅速消失,立即吩咐鸿胪卿(管外事的官员):以后蛮夷的国书有无礼的,就不要再给我看了。倭国在东,中国在西,所以倭王自称是太阳出来地方的天子,而称中国皇帝为太阳落下地方的天子。日本如此致书,证明隋文帝当初的训令并没有产生效果,倭国朝廷仍然坚持与隋朝对等的立场。尽管如此,隋炀帝还是命令鸿胪卿热情接待日本使者,而且为了炫耀上国的威风,决定立即派文林郎裴世清出使日本,回访倭王。
608年,小野妹子陪同隋朝裴世清使团到达日本九州。倭王闻讯后,立即派出要员前往迎接。同时,鉴于现有的接待外国使节的馆舍过于简陋,下令在难波城(今大阪)高丽馆舍之上修建新馆,以安置隋使裴世清一行。倭王会见隋使时谦恭地说:我听说海西有大隋国,是礼仪之邦,所以遣使朝贡。我们夷人僻居海隅,不闻礼义,所以没有亲自拜见。这次特意清扫道路、装饰馆舍,以迎接大国使者,希望听听大国维新的情形。倭王似乎以语含双关的方式表达了对上次“无礼”国书的歉意。隋使裴世清随即呈上了隋炀帝的国书,书中的第一句就是“皇帝问倭王”,俨然是上国对小邦的口吻。据日本史书记载,当时摄政圣德王太子看到这份国书贬他们的统治者天子尊号为倭王时,与当初炀帝看到倭王国书时的心情一样,也是很不愉快。裴世清告诉倭皇说,这是“赐诸侯书式也”。圣德王太子还因为这个原因,而没有赏赐裴世清。不过,尽管倭国执政者不满隋炀帝的骄横,但考虑到日后向隋学习交流之处甚多,所以没有过于计较国书的礼节问题。当裴世清回国时,倭国还是很热情地宴请相送,并又以小野妹子为正使、吉士雄成为副使组成使团护送隋使归国。这次随同的也有8名留学生,其中 7位都是所谓“归化汉人”的后代,另一人为新罗人,这充分说明这一时期日本有较高文化修养的人,主要还是来自中国和朝鲜半岛的移民及其他们的后代。
同年底,裴世清、小野妹子等人到达隋都长安。小野妹子向隋朝廷呈交倭王国书,鸿胪卿鉴于炀帝先前有“蛮夷书有无礼者,勿复以闻”的指示,就没敢将这份国书呈交炀帝。实际上这次倭国的国书,措辞已经有所考虑。据说是圣德王太子亲自撰写的国书,双方的称呼已改为“东天皇”与“西皇帝”,称隋朝皇帝为西皇帝,日本倭王为东天皇。不过,倭国坚持外交对等的用意还是显而易见的。由于鸿胪卿没有将国书拿给隋炀帝看,因此也就没有留下什么不快的记载,隋日关系因而顺利发展。 |