威特刚刚能听懂说话,父母就天天给他讲故事。讲故事,既是对孩子进行语言训练的好形式,又是让小孩了解世界的好媒介。父亲讲完故事,常常要儿子复述。几年以后,刚刚五六岁的威特就能记住三万多个词汇了。平时在家里,父亲自己讲话力求发音准确,语言规范,精选词汇,杜绝方言土语。他认为让牙牙学语的孩子先学“妙呜”再说“猫”,既浪费时间,又浪费孩子的智力。在语言训练中,父亲不满足让威特停留在孩子式的表达方式上,而是注意由浅入深,让威特逐步了解使用复杂的措词。威特三岁半的时候,父亲便让他认字,他先买来几本小人书和画册,讲得津津有味时突然停住,说:“如果你能认字,这些书你就都明白了”,或者说:“这张画上的故事非常有趣,可爸爸没功夫给你讲。”书籍和画册,对威特产生了强大的吸引力。威特要认字的想法和心愿被激发起来了。这时,父亲才把标准印刷体铅字贴到小木板上,以游戏的形式教威特认字和组字,时间不长,威特便能认字读书了。
威特刚能用德语自由阅读,父亲就抓紧时机,立即教他外语。威特的父亲教外语有三个特点:一、重“练”不重“背”,他认为任何一个孩子都是用练习而不是用背诵掌握了本国语言的;二、让孩子用不同的语言读同一个故事,从而大大提高学习兴趣;三、在学习外语之前,注意打好本国语言知识的基础。在父亲的指导下,威特外语学习进步很快,1年学会法语,6个月学会意大利语,9个月学会拉丁语,3个月学会英语,6个月学会希腊语。8岁时,威特就已掌握了六国语言,并且能够阅读这些国家的文学作品了。
凭着卡尔·威特的聪明才智,加上父亲的精心培养,他很快成为远近闻名的“神童”。但是,他父亲十分忌讳这个“神童”的称号,坚持不准别人表扬自己的儿子。有一次,德国有一个叫H的督学官,想考一考小威特究竟“神”不“神”。威特父亲同意了他的要求,但是事先约定:“不管考得怎样,决不要表扬我的儿子。”H先生是一位长于数学的学者,出了不少数学难题让小威特做,但小威特却相当轻松地很快解完了这些题目,并且演算正确。H先生见状,禁不住赞叹:“喔唷,超过我们学者哩!”威特父亲一听此言,立即纠正说:“哪里哪里,由于这半年儿子在学校里听数学课,所以还记得。”接着H先生又出了一道大数学家欧拉想了三天好不容易才做出来的难题,要小威特做。谁知,小威特只用了喝一杯茶的工夫就做出来了。H先生高兴地向威特父亲祝贺:“你的孩子胜过了欧拉!”威特父亲听了更加不高兴,严肃地说:“瞎鸟有时也能啄到豆,这是偶然的。”他知道,世界上并不存在全知全能的小仙子,所谓“神童”无非是某些人学知识较早一些、深一些罢了,如果陶醉在“神童”的称号上,不继续上进,“神童”便会不“神”。 |