我们都见过征婚广告—夹在本地或全国性报纸上的小小的几行字,经常使用一些缩略语以取得最佳的性价比。比如 GSOH (Good Sense of Gyndur良好的幽默感),不过我经常觉得这看起来像GOSH (感叹词,意为“天啊”,多用于令人不悦的令人吃惊的状况或事物—译者加)。麻烦的是很多广告有不好的名声—很多人认为这只是某些人的恶作剧,因为登广告的人很多是已婚者、从恋物过程中得到性满足的人或是虐恋用品的商人。但我至少有两位朋友—他们绝对不是爱穿异性服装的性变态—是通过登征婚广告或回复征婚广告而喜结良缘的。
如果你确实想登广告或回复征婚广告的话,要注意你是在哪个地方找到的。很多征婚广告和二手床或二手车混在一起。正如这些货物一样,这些人的安全性也是没有保障的。好消息是你通常会有一个语音信箱,在答应见他们之前,你可以听听他们说话,由此判断他的人品和幽默感。这种方式还有个好处是,你不必在当地酒吧里和某男“勾搭”。
读懂言外之意
读征婚广告就如同读房产广告,需要理解其夸张用词背后的真相。房产广告里所谓的“紧凑”或“小巧精致”意思是“窄小”,而“DIY专家可以有用武之地”意思是“一塌糊涂”:
职业人士=有份工作
有创造性=没工作
TLC(Tender Loving Care 温柔呵护)=妈妈的乖儿子
浪漫=多愁善感
温柔=胆小
敏感=害羞
传统=木讷
相貌不重要=需要一个处女而且非常迫切
接听所有的电话= 单身而且迫切
长久的恋情=和别人的恋爱关系从来没有超过一周以上
喜欢享乐=寻找一位荡妇
性感=同上
激情=想找一个或多个荡妇
在家过夜=想找一荡妇,又不想花太多钱
开放=想找一个荡妇,上身要系着皮铃铛和橡皮哨子
非常英俊=很自负
心态平和=凡事都得你操心
悠闲=同上
精神自由=吸毒
注重精神沟通=想和你一起吸毒
非常善于社交=酒量过人
身材壮实=胖
抱起来很舒服=肥胖
喜欢动物=很少外出
总之,征婚广告的利弊和安全注意事项与网络约会很相似(参见131~136页)。
单身联谊活动 |