西方历史上的100本禁书 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

《西方历史上的100本禁书》 基于政治原因的文学压制
《愤怒的葡萄》(14)
作者 : [美]尼古拉斯?J?卡罗里德斯




  1993年12月,鲍比·佩吉反对将《愤怒的葡萄》一书作为他11年级的女儿在高级英文课程班上的阅读材料,由此而引发出来的争论,在某种程度上说或许是更为复杂的一场讨论。佩吉向尤宁城学校委员会正式提交了一份请求书,要求为他女儿的高级英文课程重新选择一本适合该年级学生的阅读材料。他指出:“阅读《愤怒的葡萄》这样的书会违背我女儿的宗教信仰。”佩吉的这一请求立即引来了家长们的同样多的支持意见和反对意见:有家长认为应该将该书宣布为“不合法和禁书”,他们还列举了该书中的“具有冒犯性的粗俗的内容”以及那些不适合中学生阅读的语言。一个由8人组成的专门审查委员会基本否决了佩吉要求更改高级英文课程班教学用书的请求。1994年1月10日,校委会又受到了佩吉的上诉。于是校委会以具体的标准——包括该书的适用性、内容以及可靠性等,对该书进行了审查。佩吉开列出了该书中一系列的能引起反对意见的地方,其中妄称上帝之名的段落有129处、使用粗俗的语言的段落有264处、性描写31处。在长达2个小时的争论之后,校委会以投票的方式将该书保留在了高级英文课程班的阅读书目之中,但该课程不作为必修课。与这种对“学生的道德意识”的担忧以及要求更改课程班阅读材料的意见相反,支持该书的人则要求还需要进一步将拥有该书作为阅读材料的高级英文课程作为学生的必修课,而且所有的学生都要能够按照老师的要求必须阅读这本书——因为如果有一个人因为家长的不同意而拒绝阅读该书,那么就会有许多的学生也这样做。正如他们的发言人格伦达·坎戴尔所指出的:

  

   对于任何宗教、政治、性别以及种族问题的代言人来说,总会有些书对他

  们来说是具有冒犯性的。但是,这是否就足以说明应该忽视这些书所有的价值

  并把它们从学生的必读书目中清理出去呢?……我一定要珍重地作出这样的建

  议,即如果她还希望成为一名高级英文课程班的学生,她就应该全面完成该课

  程老师所布置的所有学习和阅读任务。

  

   相关阅读

  

  ● “安尼斯顿联盟指责‘淫秽’”;《塔斯卡卢萨新闻》(1982年10月9日):[页码不详]。

  ● 保罗·比克斯勒:“格雷纳县图书馆的禁书,由安蒂奥克大学公布与众”;《斯坦贝克业务通讯》(1993年冬季):第10-11页。

  ● 凯文·鲍登:“斯坦贝克小说中的社区分裂思想”;《尤宁城每日通讯》(1993年11月13日):第1页和第2页。

  ● 凯文·鲍登:“更换教科书的要求被驳回”; 《尤宁城每日通讯》(1995年1月11日):第1页和第2页。

  ● 李·布里斯:“《愤怒的葡萄》:保持了它在课程设置中的位置”;节选自《禁书:批判的观点》,尼古拉斯·J·卡罗里德斯、李·布里斯和约翰·M·基恩等编,新泽西梅图臣:Scarecrow 出版社,1993年版,第278页-287页。

  ● 理查德·考珀思韦特和阿兰·阿比:“《愤怒的葡萄》引起了里奇福德的学生家长们的不安”;《布林顿新闻自由》(1981年11月11日):第1-2B页。

  ● “《愤怒的葡萄》愤怒的50年”;《思想自由业务通讯》第39期(1989年):第121页-123页。

  ● 唐纳·格尔克:“卡诺瓦将名著从学校课堂中当作禁书清理了出去”;《德梅因登记注册》(1980年2月12日):第1A页。

  ● 唐纳·格尔克:“校委会可能会查禁《愤怒的葡萄》”;《德梅因登记注册》(1980年2月10日):第1B页。
中信出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章