“你为什么要到密尔沃基来?”
陆文博一时成了关注焦点。
“你住在哪里呀?上课怎么来的?”同组一个从芝加哥来的女孩卡蒂很好奇地问他。
“我住在学校附近的马里兰大街上。今天是搭托里斯教授的车来的。”
“我也住在那儿附近。如果愿意,以后可以搭我的车。”卡蒂非常热情地伸出援助之手。
陆文博因为不好意思总搭老师的车,正在发愁,听她这么一说,欣然应允。卡蒂和他约定每周上课之前来接他。
学期就这样开始了,一周的课下来,更多的困难摆在了面前。英语他明白得稍微多了一点,可还是障碍重重。最让他震惊的是阅读量的巨大让他震惊。上大学的时候,他也要阅读英文原著,可是一个学期最多读两本,几百页顶天了。而现在三门课下来,一周的阅读量就要接近上千页,每次读书之余还要写读书笔记,算成绩。陆文博叫苦不迭:“这怎么可能读得完?”计划中两年的学业百分之一还没有到,陆文博已经有点吃不消了。
“拼吧!还有什么别的选择吗?那么多中国人来留学,没有听说念不下去的。自己绝对不能做第一个!”陆文博开始挖空心思想对策。他买了一个袖珍的笔记本,走到哪里都带着,碰到新的词汇和用法绝不放过,立刻记录下来平常没事就拿出来看。他还给自己的笔记本起了个名字“American Slang in Use”,视为攻克英语的《圣经》。
超市也成为学习英语的课堂。去超市买东西的时候,陆文博经常带着小本子,把所有商品标签上的词语写下来,看着实物学英语,获益匪浅。一次,他回来得很晚,刚刚打开电视,看到加利福尼亚的橙子只有10美分一个,想大买特买一顿。结果货架上空空如也,原来不只是中国人想省钱。
服务员正在旁边摆放苹果,他便走过去问:“Do you have more oranges There is none left on the shelves.”(你们还有 橙子吗?架子上没有了。)
工作人员非常抱歉:“I am sorry we don,,t have any left, but if you really want these, you can ask for a rain check.”(抱歉。我们没有了。不过如果你非常想要,你可以申请一张rain check。)
“What,,s a rain check”(什么叫rain check?)陆文博的脑细胞高度活跃起来。听到一个新的词组,立刻来了精神。 |