武士道 上一章   上一节     回书目   下一节   

《武士道》 第二部分
仁:恻隐之心(图)(8)
作者 : [日]新渡户稻造


  

我钦佩并仰慕克尔纳短暂一生的英雄事迹,那时他在战场上负伤倒下,高声吟诵出他那著名的《告别生命》。这种类似的行迹,在我国的战争史上屡见不鲜。我国的那种简洁遒劲的诗体,尤其适合于表达这种突然生发出来的感情。每一个受过教育的人都能够创作一些和歌或俳句。一个驰骋疆场的战士会勒住马从腰间取出砚盒作诗,而在他们的生命消逝之后,人们会从他们的盔甲或头盔里找到他曾写下的诗稿,这样的事情常有发生。

    在充满恐怖的战斗中,往往可以唤起人们哀怜的感情,在欧洲是基督教,在日本则是通过修习音乐和文学。文雅感情的培养,使人们对他人的苦难产生同情。而对他人情感的尊敬而产生的谦让与柔和,则是礼之根本。

  
群言出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节