黑色大丽花 上一节     回书目   下一节    下一章

火 与 冰
一记沉重的右勾拳(5)
作者 : 詹姆斯·艾尔罗伊




  等我明白是怎么回事儿了,我笑了,抽出了我的胳膊。在我昏过去之前想的最后一件事是:我终于摆脱老头儿了——而且摆脱得很“干净”。

  * * *

  我休了十天的假——在比完赛医生为我做过检查后的一再坚持之下。我的肋骨上都是瘀伤,下巴肿得有平时两个大,还有那记打倒我的重拳造成了我六颗牙齿松动。有个觉着冤的警察过后跟我说,布朗查德的鼻骨被我打碎了,他眉毛上的伤口缝了二十六针。就造成的伤害度而言,比赛应该是平局。

  皮特·鲁金斯取出了我赢的钱,然后我们一起查访了好多个老人院,好不容易才找到一个看起来人能住的——大卫王别墅(the King David Villa),离神奇迈尔(Miracle Mile)只有一个街区的距离。除去老头儿养老金支付的部分外,每年要交两千块,每月再交五十。这样老头就有他自己的房间了,三平米,还有很多的“集体活动”。这家老人院的大多数老人都是犹太人,一想到这个疯狂的德国佬就要在一个敌人的营房里度过余生,我挺开心的。

  皮特和我把他安置在那里,等我们要走的时候他正在跟护士长调笑,还不时地对一个正给他铺床的黑人女孩儿暗送秋波。

  在那之后我就一直呆在公寓里,看看书,听收音机里放的爵士乐,喝点冰琪琳和汤,我只能吃这些食物。知道自己在比赛中付出了全力——在整个比赛里赢得了一半的分数,这让我很满足。

  电话不停地响;可是既然我知道一定是记者或者想要安慰我的警员们打来的,我就从来都不接听。我不听体育新闻,也不看报纸。我想好好地休息一段时间,不当什么地方名人,藏起来是唯一可以达到这个目的的方法。

  我的伤口渐渐愈合了,所以一个星期过后我就心痒痒地想去上班。但我还是没去,我把每个下午的时间都花在后院的台阶上,坐在那儿看房东太太的猫追鸟儿。一个下午,奇科正在窥视一只栖在屋顶的北美蓝色鸟,我突然听到一个很尖的声音喊到:“你还没呆腻烦吗?”

  我向下看去。李·布朗查德正站在台阶的下面。他的眉毛缝了一长条,鼻子又扁又紫。我笑了,说:“正觉着腻歪呢。”

  布朗查德将他的两个大拇指插在腰带里,说:“想跟我一起当执行组的警察吗?”

  “什么?”

  “你听到了。哈罗一直想给你打电话告诉你这件事,可是你不是在该死的冬眠吗?”

  我兴奋起来。“可是我输了比赛。埃利斯·罗说……”

  “管他妈的埃利斯·罗说什么呢。你不看报纸吗?昨天提案那件事儿通过了,可能是因为我们给那帮选民表演得太好了。哈罗告诉罗说约翰尼·沃吉尔被淘汰了,你才是他的人。你想要这个职位吗?”

  我走下台阶,伸出了手。布朗查德握了握我的手,还向我眨了眨眼。
哈尔滨出版社     
上一节     回书目   下一节   下一章