“你可以去找联邦调查局的人啊,我知道你在外侨处有朋友。”
“别来劲啊。”
布朗查德又向窗外看去。“真漂亮。象名信片上的景致。名信片背面可以写:‘亲爱的妈妈,真希望你也在这儿,我们一起看洛杉矶东部的种族暴乱。’”
托马斯·多斯·桑托斯睡得有些不安宁,嘟囔着:“伊内兹(Inez)?伊内兹?你说什么,伊内兹?”布朗查德打开一个壁橱,找到一条旧羊毛大衣,扔在了托马斯的身上。附加的温暖似乎让他安宁了下来;嘟囔声渐渐消失了。布朗查德说:“Chercher la femme(法语:找个女朋友吧)。啊,巴奇?”
“什么?”
“找个女朋友。即使只是喝了一点果汁似的酒,老托马斯就满脑子都是伊内兹了。我敢跟你赌10比1的,当他进毒气室的时候,她也一定在他的心里陪着他。”
“可能他会认个轻一点的罪。不会轻易就让他进毒气室的。
“不可能,他死定了。巴奇,Cherchez la femme(法语:找个女朋友)。记住我的话。”
我满房子溜达,想找个睡觉的地方,终于在楼下的一间卧室里找到一张粗笨的,对我来说太短了的床。躺下,听着不远处警报器的嘶鸣和枪声(18),我渐渐睡着了,梦到了与我有过关系的,少之又少的几个女人。
* * *
到第二天的早晨,暴乱已经平息了下来,只剩下空气中的烟灰和满大街的碎酒瓶子、扔掉的棍子和棒球球棒。布朗查德给浩兰白克分局(Hollenbeck Station)打了个电话,要来一辆警车,把他的1943年的第九个重罪犯押送去了法院的监狱。当巡警来带他的时候,托马斯·多斯·桑托斯哭了。布朗查德和我在人行道上握手道别,分道扬镳,他去地方检察官的办公室写抓钱包抢匪的报告,我回中心分局接着值勤。
之后,洛杉矶市议会立法禁止穿着佐特装,布朗查德和我又回到点名后的礼貌交谈。而他在那一晚,在那幢空房子里的一番令人生气的斩钉截铁的预言全都成真了。
布朗查德被提升为中士,八月初调到了高地区风化纠察队,托马斯·多斯·桑托斯一个星期后被送进了毒气室。三年后,我还在中心分局开着装有无线电设备的车子巡逻。一天早晨,我看调任、升职通告时,看到一张名单的开头处赫然写着:布朗查德,李兰德·C.,中士,从高地区风化纠察队调任至中心分局执行组,46年9月15日起生效。 |