苏士可夫继续说道:“那时,你根本认不出我就是从前那个日夜辛苦只知道拼命劳作的工匠了。你也认不出我妻子,因为她脸上再没有因贫困和辛劳而产生的皱纹,而是荡漾着幸福的欢笑。她的脸色是如此红润,以至于我还以为她和我还处于新婚燕尔呢。她又回到了我们新婚时那个洋溢着灿烂笑容的美丽的姑娘。”
苏士可夫叹了一口气,说道:“但这一切都只在梦境中!因为当我醒过来的时候,发现自己的钱袋还是空空的,早上起床,我还得去为今天的一日三餐奔波,我当然想改变这一切。”
这时,隔壁的制鞋匠德克和对面的制矛匠罗布塔也看到安布鲁,他们的好朋友,也都走到苏士可夫的店铺中来,安布鲁和他们一一打过招呼。
“亲爱的安布鲁,”制鞋匠德克对着安布鲁说,“你经常在王宫和富有的人家中演奏,见到的东西比我们多,我也和苏士可夫一样,整天都在为这样的问题而烦恼。我们为什么就不能成为一个真正富有的人呢?”
“是啊!我们一天到晚辛苦忙碌,为什么却连肚子也难以填饱?”制矛匠罗布塔也在旁边发愁。
“让我们一起来把这个问题想想清楚吧。”乐师安布鲁说道,“正如水手们常说的那样,我们可是在同一条船上,我们得同舟共济。记得年轻的时候,我们就一起到祭司那里学习各种智慧,大家一起分享快乐。长大以后,我们也一直是亲密的朋友。我们都有了自己的生意,也都愿意靠自己的双手和智慧赚钱,然后随心所欲地花自己挣来的钱。我们在过去的日子里挣了不少钱,但是日子还是那么紧张,而且从未感受过富足的生活,却只能在梦里得到安慰。就像苏士可夫一样!”
“是啊!难道我们就那么蠢笨,连牲畜都不如吗?”苏士可夫接着说,“我们生活在世界上最富有的城市中,可以向每一位旅行者夸耀它数不胜数无可匹敌的财富。虽然我们的周围充满了财富,但是我们自己却不能拥有一分一毫,就连你——我最亲爱的朋友安布鲁,我们都一样,这半辈子都在辛苦忙碌,节衣缩食。你整天都在为那些富人们演奏各种乐曲,却仍旧一贫如洗,为了一顿酒宴,还要来向我借两个金币,可是我又能帮助你什么呢?我能说什么呢?我可以这样对你说‘我的钱袋在这里,你要多少?随你的意愿去拿’吗?不,我只能承认我自己的钱袋和你的一样一分不剩。”
“这到底是为什么,怎会这样啊?”德克和罗布塔同时问道,“为什么我们不能赚到更多的金子和银子,而总是在贫困中艰难地渡日,让妻儿挨饿受冻呢?”
“再想想我们的下一代,”苏士可夫接着说道,“他们难道不正在走一条和他们的祖辈们走过无数遍的老路一样吗?当他们成年以后,他们和他们的家庭,还有子子孙孙,他们仍然居住在这个世界上最富有的耶路撒冷城中,却依然和我们—样,还得为吃到酸羊奶和稀粥而感到心满意足吗?难道上天就是这样安排了我们的命运吗?”苏士可夫一脸困惑地感叹道。 |