倾听你的荷尔蒙 上一节     回书目   下一节    下一章

第一章 荷尔蒙的风暴
荷尔蒙走了,亚健康来了(2)
作者 : [美]黄 颖




   “顺便提一下”,她接着说道:“我讨厌服药。为此,在我生完孩子以后,我先生勇敢地走进了手术室,接受了输精管切除术。”她顿了顿,紧接着说道:“这些都无关紧要了,我要说的是,我总是觉得全身所有的力气都被抽干一样的精疲力竭。以往,我一个星期要去3次健身房,而现在呢?当我上床时,做爱是我最后才想做的事。”我又追问了杰茜卡的其它一些状况,知道她除了觉得疲劳困乏,对房事不太感兴趣以外,还饱尝偏头痛的折磨。杰希卡将自己的疲劳、性欲的减少和头痛均归罪于她繁忙的工作日程表。当她提及自己有严重的月经前不快症状时,说:“有哪个有例假的女人,没有经前不快症呢?”

   她接着又说道,自己除了是一对5岁孩子的母亲之外,还担任着伦敦一家相当有影响力的公共关系公司的副董事长之职。她的工作是挑战和压力并存的。

   “黄博士,”她说,“我不喜欢这种疲劳的感觉,这可以理解吧?我是说,我讨厌这种颓废感。我的家庭医师说,我患有‘慢性疲劳综合症’。对于这种病,他们无计可施。我每次例假像上了发条一般有规律,所以我的家庭医师说这不可能和荷尔蒙分泌有关。难道现代发达的医学真的不能让我感觉好点吗?”

  对于许多中年女性而言,隐藏在亚健康症状下的,是两个运作多年、过量生产着“永不停息”压力荷尔蒙的疲倦的肾上腺。在这个快节奏的二十一世纪,人们崇拜高能量的模式,紧凑、快速、忙碌又有效率。对于荷尔蒙的平衡而言,我们却生存在一个没有超负荷的压力荷尔蒙便不能生活的文明里。

  

  “为什么我看上去如此苍老?”——娜塔莉的故事

  一踏进我的办公室,娜塔莉马上同我打招呼,并迫不及待地说,“我要找回我原来的生活!”她紧接着说道,“我觉得自己就像在地狱边徘徊,我怕这一切将毁了我的一生。”

  “有可能吗,娜塔莉?”我还是这样问道,尽管我已经大致知道接下来她要告诉我些什么了。“嗯”,她回道,“第一件事,我连自己都不喜欢我自己了,所以鬼都会理解为何我的丈夫不喜欢我了!这些天来似乎每件事都让我闹心,我也试着变温顺一点,可我看上去还是那么咋咋呼呼的。有时,我看着自己,心想,我一定是像那电影里面的坏泼妇。”

   “还有,我看上去很老,就像是一夜间发生的事一样,”她继续说着,“别人一眼就可以看出我是做妈的了。”

  “但是,你是母亲啊!”我温和地提醒着她,并提了下她儿子的名字。

  “是的,但我从没想过我真的看上去像别人的妈,就像我的母亲,至少别这么快。”她说着将手指按住两边的颊骨并把两边多余的肉朝耳边推去,像是在模仿整容的效果。
中信出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章