书里人书外人 上一章   上一节     回书目   下一节   

第二部分
《贝阿特丽克丝》:贝阿特丽克丝(5)
作者 : 余凤高 潘志良




   李斯特与被称为“天才的钢琴诗人”、也是来自东欧的弗里德里克·肖邦原来已是亲密的朋友,因此肖邦的情妇、女作家乔治·桑与他也成了朋友,并了解他的生活。1838年2月24日,乔治·桑在她的家乡诺昂(Nohant)接待作家奥诺雷·德·巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)的来访时,给他讲述了李斯特和伯爵夫人这对情侣的故事。巴尔扎克当时给他的情妇、他未来的妻子韩斯卡夫人的信中曾这样说到此事给于他的启发:

  

   “……她(乔治·桑)给我讲了李斯特和达古尔夫人的事。这为我提供了素材,我马上就动手写一部小说:《爱情的奴隶》,或者《被迫的爱情》;而她由于自己所处的地位,是不能写的。请保守好这个秘密。”

  

   巴尔扎克想得对,一对情侣加上乔治·桑自己,三个角色已经存在,只要作些改动,不就是一个现成的好题材吗!

   在巴尔扎克于1838年10月至1839年1月写出前半部,五年后完成的《贝阿特丽克丝》(Béatrix)中,这三个主要人物是可以看得非常明白的,尽管故事的地点已经从诺昂改为图希庄园。在那个“作风暧昧”,“不男不女、抽烟像大兵、写文章像记者的怪女人”费利西泰·德·图希小姐身上,人们是很容易认出这位杜德望夫人来的,她也有一个像乔治·桑那样可作男性笔名的卡米叶·莫潘。小说甚至说“她初登文坛时笔力雄浑,所以长期被误认为男作家”,也是乔治·桑经历过的;泰奥菲尔·戈蒂埃在小说《莫潘小姐》(1835)中把同名主人翁写成一个性欲旺盛的女人,这正是乔治·桑在一般人心目中的印象。

   《贝阿特丽克丝》里来图希庄园的那对男女,那位“很聪明,很有才气”的作曲家,初接触时会认为他“待人极为真挚,温柔体贴,慷慨大方”的“情场上的骗子”热那罗·孔蒂,和他的情妇罗什菲德侯爵夫人贝阿特丽克丝-马克西米利亚娜-萝丝·德·卡斯泰朗,读者同样也不难联想到是李斯特和玛丽·达古尔夫人。

   《贝阿特丽克丝》借图西小姐之口描绘女主人翁贝阿特丽克丝·德·罗什菲德说:

  

   “贝阿特丽克丝长了一头美丽的金黄色头发,……她身材修长,亭亭玉立,犹如一支蜡烛;皮肤白皙,犹如圣体面饼。长面孔,尖下巴;……天庭开阔,但有点儿放肆。眸子呈浅绿色,像淡淡的海水,在细细的眉毛和慵困的眼皮下面游来荡去。……鼻如弓背,下面紧绷着两个鼻孔,显出十分精明而又不安分守己的样子。……她的身段极为优美。脊背白嫩光洁……她有风度,举止大方……”

  
湖南文艺出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节