书里人书外人 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
《梅菲斯特》:荷夫根(2)
作者 : 余凤高 潘志良




  1935年,克劳斯·曼收到他的朋友,当时也侨居在阿姆斯特丹的作家兼发行人赫尔曼·克斯腾(Hermann Kesten)写于11月15日的一封信。信的大意是说,他从曼的好友弗里茨·兰德斯霍夫(Fritz Landshoff)处得知,曼正在寻求一部新小说的题材,他自己也为创作题材而反复思索。思考再三,他选中了一个题材。只是这样的题材,他觉得,如果由他来写,定然难以写好,会使读者感到索然无味;而若让曼来写,“一定能获得成功”。在信中,克斯腾向曼具体谈到对这部小说的构想:

  

   “我认为,您应该写一部关于第三帝国统治时期的一个搞同性恋的野心家的小说。于是,在我的眼前浮现出国家剧院经理格吕根斯的形象。据说,您对这个人物已经有了艺术构思。以我之见,您不应把它写成一部政治色彩很浓的讽刺小说,而应像莫泊桑的经世之作《俊友》那样几乎不带任何政治色彩。……”

  

  克斯腾还建议曼不要把希特勒、戈林、戈培尔写进小说里去,也无需写激进的演说和行动,但应把那个柏林的共产党人演员被杀的事写进去。总之,克斯腾说:“小说应使深沉而易觉的激情寓于幽默之中,成为一部不直接写政治的社会讽刺作品,要鞭挞某些同性恋者,要讽刺追名逐利者。但归根到底,小说应告诉柏林人,主人公是如何爬上国家剧院经理的宝座的。”等等。

  确实,要写一部通过一个普通演员上升到剧院经理这个高位的发迹过程,来讽刺第三帝国的小说,托马斯·曼要比克斯腾本人更加合适。对托马斯·曼来说,克斯腾提出的主题思想是现成的,因为揭露和讽刺第三帝国是他久藏于心的创作冲动,另外的一些事件,他也完全了解;而克斯腾说到的那个格吕根斯,曼更是最熟悉不过了,因为他就是他的妹夫,克斯腾无疑也是注意到这一点才向他提出这一建议的。托马斯·曼自然高兴地接受了这个建议。

  古斯塔夫·格吕根斯(Gustaf Gründgens)原是德国国家剧院的一名演员,他颇有天赋,多次扮演英国伟大剧作家威廉·莎士比亚笔下的不朽人物哈姆雷特和德国诗人约翰·沃尔夫冈·歌德诗剧《浮士德》里的恶魔梅菲斯特,尤其是梅菲斯特,是他于1922年从演以来解释得最多的一个角色,据说共演了六百场,给观众留下了难以忘怀的印象。1933年7月,德国国家社会主义工人党,即纳粹党获得胜利,曾任冲锋队队长并参加过希特勒慕尼黑政变的赫尔曼·戈林被选为国会议长,后来又被希特勒授予帝国元帅的特殊军衔。戈林追求国家剧院扮演《浮士德》女主人公甘泪卿的女演员埃米·索内曼(Emmy Sonnemann),这位女演员因长期与格吕根斯合作演出,因此当她成为戈林的情妇后,善于钻营的格吕根斯就想到,只要处理好与她的关系,通过她,便比较容易能达到自己上升的目的。――这就是格吕根斯很快得以从一个普通演员升为这个剧院的院长的途径。
湖南文艺出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章