 既然已经开始将这些节的内容译回原来的古埃及语,那么就让我们再来看看第1章第3节吧。因为,这一节现在好像产生了两种说法的神—埃洛希姆(Elohim)和拉(Ra)。事实上,这两节内容似乎要将埃洛希姆与拉区分开,暗示原文实际上谈论的是两个不同的实体或神。因此,假如有两位神的话,那么这位神秘的,并且被以复数形式提起的埃洛希姆(Elohim)会是谁呢?即使在希伯来语中,这也是一个棘手的难题,因为这个词的出处极难确定。杰出的希伯来神学家查尔斯·帕克胡斯特认为,埃洛希姆(Elohim)的母词是“alah”,其意思是“诅咒”或“发誓”。但是亚当·克拉克则更倾向于阿拉伯语的“Allah”,即伊斯兰教的神的名字,因为这个阿拉伯语名字在希伯来语中既可以读作“Alah”,也可以读作“Elah”。
然而,在《摩西五卷》或《旧约全书》中,经常使用的“Elah(或Allah)”的复数形式,而且这种形式被读作“Elahim(Elohim)”。这个复数形式常常对本应是一神论的宗教造成尴尬,这是一个非常令人好奇的问题,也许能够彻底解释这个名字的真正来源;因为,我宁愿认为“Elah (Elohim)”—这个称呼神的名字—的来源稍微深奥一些,而且它的古埃及语特征肯定比权威学者们所愿意认可的更加明显。

第一个值得注意的地方是,名字“Elah”还有一个简短的形式,即“El”。既然希伯来语中的神名“Adhon”已被证明非常近似于古埃及的神名“Aton(Adon)”,那么“El”也许同样源自古埃及语中的一个字,这是完全有可能的。既然“Aton”是一位太阳神的名字,那么“El”也同样有可能指的是一位太阳神,因此我们现在的问题就是要弄清古埃及的拉是否有哪个方面听起来与“El”类似。这个问题的答案是,“El”很有可能源自表示荷露斯的眼睛的词“Ar”。不要忘了,古埃及语中的“r”在译入希伯来语时,通常被译作“l”,因而古埃及语的“Ar”或“Er”可能被译成了希伯来语的“Ar”或“El”,并最终产生了希伯来语和阿拉伯语的神名“Elah”和“Alah”。
实际上,荷露斯的右眼代表着太阳,因此这位名叫“El”或“Al”的神就成了拉的代名词;当然有一个问题值得注意,那就是名字“拉(Ra)”就拼写来说仅仅是“Ar”或“Al”的倒序。这就是伊斯兰教为什么根据太阳经过天空的外表运动来决定穆斯林的祈祷次数的原因,因为阿拉(Allah)最初很可能是一位太阳神,因此穆斯林目前仍在无意识地向拉进行祈祷。尽管这种说法非常有趣,但是却不能充分证明古埃及语中的“Er”或“Ar”就是希伯来语中的“El”和“Al”,因而我们真正需要的是一种方法,然后根据这种方法解释一位惟一的神为什么会使用这种奇怪的复数形式的名字。
事实上,我们可以非常完美地完成这项任务,因为荷露斯的另外一只眼睛,也就是他的左眼,被认为是“黑眼”,代表着月亮。但是,在古埃及语中,月亮被写作“Ah(Iah或Yah)”。这个月亮的名字也许令人吃惊,但是却很像“Elah”中的第二个音节。既然如此,荷露斯的双眼很可能被叫做代表太阳的“Ar”或“Er”(Al或El)和代表月亮的“Ah(Yah)”。当然,当这两个字放在一起时,一个小小的奇迹就出现了。由此而产生的荷露斯的双眼的名字就成了“El-Ah或Al-Ah (Elah或Alah)”因此,希伯来语和阿拉伯语中的神的名字只不过是古埃及人对荷露斯的两只眼睛的称呼而已,换句话说,也就是太阳和月亮的结合体。这就是我们观察基督教的长老和使徒们的画像时,始终都能发现画像的头部后面绘有一轮太阳(也就是光环)的原因。在伊斯兰教的流行神像中,神的头部后面绘有一轮满月,也是出于同样的原因。由于没有充分理解神名“Elah”或“Allah”背后的逻辑,因此这两套信仰体系都仅选择和突出了这个名字的真正含义的一部分,并且在当代仍使用这部分含义用作他们的神的一个偶像。实际上,在伊斯兰教的满月当中发现一颗星的肖像并不值得奇怪。假如将这颗星看作是太阳的肖像,那么神名“Allah”所象征的意义就很完整了。
尽管这个发现看上去非常离奇,令人几乎难以置信,但是我们可以从荷露斯的眼睛的个数中找到决定性的证据,来支持这个激进的提议。阿拉伯,希伯来和基督教的学者们长期认为神只有一个(即Elah或Allah)。既然荷露斯在与塞特的战斗中失去了左眼,既然太阳只有一个,那么这种说法仍可能是正确的,即使在古埃及的宗教中也同样如此。但是,让后世的神学家们感到遗憾的是,荷露斯失去的或失明的那只眼睛仍然被看作与月亮相对应的那个较暗的银色的圆盘—其实,荷露斯的左眼的失去和偶然再生甚至可能代表着月亮的盈亏。新月就是荷露斯失去的和变模糊了的那只眼睛,而这只眼睛的周期性再生则代表着满月。
尽管古埃及神学有时会模糊得让人失望,但是目前有一个相当为公众认可的事实,即荷露斯仍被认为有两只眼睛—一只明亮,另外一只模糊—分别代表着太阳和月亮。由于这个原因,各类书记在过去的时代里经常将表示这两只眼睛的字写作复数形式—在古埃及语中被写作了“Aarti (Aalti)”,在希伯来语中则被写作“Elahim(Elohim)”。正是出于这个原因,希伯来人的惟一的神莫名其妙地写作了复数形式。荷露斯是一位惟一的神,并且在许多方面还与惟一而万能的拉本人有直接的关系,或等同于拉本人。但是,他的双眼(有时被描述为拉的双眼)代表两个独立的天体,并因而代表两位独立的神,因此在人们提及惟一的荷露斯时,还可以使用其名字的复数形式。
这种全面性的解释—太阳和月亮(“Al” 与“Ah”)的古埃及语名字合在一起变成了“Elah”或“Allah”,从而解释了一位惟一的神的特殊的多重性—表明希伯来语的神的名字“Elah”与阿拉伯语的神的名字“Allah”极可能就是这样出现的。既然如此,《古兰经》及《创世记》前面部分提到的上神正是荷露斯,而作为惟一的神,他通常被认为是拉本人。此外,《摩西五卷》与《古兰经》从古埃及继承的内容正在逐渐显露出来,因而我们可以清楚地发现,一个古埃及的故事已经初露端倪。 |