海上画梦录 上一章   上一节     回书目   下一节   

第三部分
译述者跋(3)-(图)
作者 : [奥]希夫/作画 [奥]卡明斯基/著文


  

话要说回来,对今天上海五十岁光景以下的老百姓,特别是对那些在新上海出生的青年人来说,旧上海又到底是怎么样的一副面貌呢?

    试问,这个"冒险家的乐园",又到底是怎么一块磨牙吮血之地?是不是有如一部美国好莱坞电影称呼的,好一座"沥青浇灌的恶猛林子"?

    另一方面,"东方的巴黎"啦、世界级"摩登大都会"啦,在那一片歌台暖响、春光融融之中,是好得真像一句俄罗斯谚语里所形容的,"牛奶流成河、水果羹堆满岸"(Молочные реки и кисельные береrа)吗?或者,是像古希腊人讲的,那里"连啾啾鸣叫的小鸟儿也挤得出奶汁"呢?

    这一宗公案,今天还有谁能够断得清清楚楚?还有谁能把当时那些"上海西洋镜"讲得绘声绘色?能够做到这一点的,在"阿拉老上海"之中,恐怕也已经像那些石库门房子一样,是凤毛麟角了。只要人类还暂时拗不过自然规律,这凤毛麟角们也还会一天天减少下去。另一方面,上海又正"一年一个样,三年大变样",成为愈来愈新的新上海。那么,在这个"脱皮"(当年恩格斯很喜欢这个词儿)的节骨眼上,能不能让新上海人再回过头来了解一下旧上海,而且是用老百姓喜闻乐见、生动活泼、趣味盎然的形式,来真实正确地"重现"旧上海?这就不仅仅会是一桩天趣雅事,而且是一种无量功德了。对旧上海真有旧可怀的先生、女士们,也就似乎有这么个义不容辞的义务,怀怀旧,兼来个积积德。
上一章   上一节     回书目   下一节