这部作品讲述的是某种在斯特林堡的“关系剧”或现代“肥皂剧”中经常出现的疯狂欲望。薛西斯的弟弟阿尔萨梅内斯(Arsamenes)与罗蜜尔达互相爱慕,然而从宣叙调开始直到结束,他始终能感到自己在与强大的国王哥哥的爱情争夺战中胜机极少——这让人不由联想到莎士比亚国王戏剧中的场景。兄弟俩其实是姐妹俩,因为薛西斯由阉人歌手扮演,阿尔萨梅内斯则最先是女高音演出,而更令人叫绝的是罗蜜达尔的姐姐娅特兰达(Atalanta)和假扮男性的薛西斯前妻阿玛斯特里斯(Amastris)也都是女高音,这更增添了关系的复杂性。男仆埃尔维罗(Elviro)是这部歌剧的革新点,是他推动了信笺阴谋的进行,而他原本是曾在那不勒斯引起轰动的“谐歌剧”(opera buffa)中的角色——埃尔维罗是莫扎特《唐·乔瓦尼》中莱波蕾洛(Leporello)的前身。
流放(第一幕)、信笺阴谋(第二幕)和婚礼庆典(第三幕)就将古典主义的家庭绯闻剧变成现代紧凑的“关系剧”。第48号:薛西斯吟唱复仇女神和地域之行的返始咏叹调,亨德尔似乎想借鼓和小号表现这位巴洛克主角的灭亡。第49号:这是歌剧三首二重唱中一首,是罗蜜尔达与阿尔萨梅内斯这对情侣的第一首保留二重唱。第50号:一项小小的改革,独唱歌手取代了营造庄严结局本不可或缺的结束段合唱。此前从未占据主导位置的“和平与欢乐”是他们思考的主题。诱示性的新音调暗示了即将到来的巴洛克风格的接班人:莫扎特及其洛可可时期歌剧。
《薛西斯》(XERXES)
三幕歌剧(音乐剧)
意大利语
剧情
第一幕:波斯国王薛西斯抛弃妻子阿玛斯特里斯,爱上了步兵统率阿里欧达特斯的女儿罗蜜尔达。薛西斯的同胞兄弟阿尔萨梅内斯同样爱着罗蜜尔达,当听说国王选她祭祀时,大惊失色。罗蜜尔达拒绝了薛西斯,阿里欧达特斯被遭放逐。罗蜜尔达的妹妹娅特兰达爱慕阿尔萨梅内斯,得知此消息暗自窃喜,以为心上人能就此离开罗蜜尔达。阿玛斯特里斯的去而又返搅乱了这场爱情纠纷。她装扮成士兵偷偷混到薛西斯身边。阿尔萨梅内斯派仆人埃尔维罗将一封辞别信交给罗蜜尔达。
第二幕:娅特兰达找借口说服埃尔维罗,将阿尔萨梅内斯的信交给她,然后再由她转交给罗蜜尔达。娅特兰达拿着信去见薛西斯,骗他说阿尔萨梅内斯在信中对她发下了山盟海誓。薛西斯为少了哥哥这个情敌高兴不已,于是允诺了娅特兰达与阿尔萨梅内斯的婚事。接着,他又把信交给罗蜜尔达,迫使她相信阿尔萨梅内斯已移情别恋,爱上了娅特兰达。正当阿尔萨梅内斯欲殉情自杀时,被埃尔维罗拦住。这一系列的爱情纠葛缠绕不清时,薛西斯下令由步兵统率阿里欧达特斯率波斯军队开赴希腊。阿尔萨梅内斯割舍不下对罗蜜尔达的爱。而薛西斯也正一而再、再而三地对罗蜜尔达施加压力。 |