活跳尸 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二部分
第九章 流连忘返(3)
作者 : 玛丽·雪莱




  “我亲爱的堂兄,”她说,“当我回想贾斯汀是如何含冤而死的时候,我看这个世界就和以前完全不一样了。以前,我总是把在书上看到的,或者听说来的一些邪恶和不公平的事情看成是古代的传说,或者是人们的想象。至少这些事离我们相当遥远,只能说它们在理论上可能存在,而根本不会去想象这种事会真的发生。可是现在,这样的事情就发生在我的身边,人们看起来就像疯狂的野兽,要彼此吸干对方的鲜血才罢休似的。当然,我说这话并不公正。每个人都相信那个可怜的姑娘犯了罪。要是她真的犯了后来使她遭到惩罚的罪行的话,那她当然是最卑鄙无耻的人,因为她居然肯为了点首饰,就谋杀她恩人、同时也是她朋友的儿子,去谋杀一个她自小带大的孩子,而且就像自己亲生儿子般爱着的孩子!我虽然不赞成处死任何人,但是我肯定会认为这样的人不适合留在人类社会。但是,贾斯汀是无辜的。我知道这一点,也能感觉得到。而且你和我看法一样,这就更让我深信不疑她是无辜的。唉,维克多,当假作真时,谁还能让自己快乐起来呢?我觉得我仿佛正走在悬崖峭壁上,而无数的人朝我逼近,想把我推下万丈深渊。威廉和贾斯汀被害死了,而凶手逃之夭夭。他逍遥自在,也许还受人尊敬。但是,我宁可担负着同样的罪名被送上绞刑架,也绝不愿意和这样一个卑鄙无耻的混蛋交换位置。”

  我怀着极大的痛苦倾听着伊丽莎白的独白。这些事虽不是我亲手所为,但在效果上,我却是真正的凶手。伊丽莎白看出了我非常痛苦的表情,于是她温柔地拉着我的手说:“亲爱的堂兄,你一定要平静下来。上帝知道,这些事情对我的打击有多大,但是我却比不上你的痛苦。你脸上流露一种绝望和复仇的表情,这真让我不寒而栗。亲爱的维克多,摈弃这些阴暗的情感吧,你要记得你身边的朋友们,我们都将希望寄托在你的身上。难道我们再也不能使你感到幸福了吗?啊,只要我们相亲相爱,真诚相待,那么在这片和平美丽的国土上,我们就可以享有每一份宁静和祝福。又有什么能干扰我们的平静生活呢?”

  难道她——我看得比世界上任何奇珍异宝都重要的人——的这番话如今也不足以驱散徘徊在我心头的阴影了吗?甚至在她说话的时候,我都不自觉地靠近她,好像生怕在那个时候,那个毁灭者会冲过来,把她从我身边夺走。

  这样看来,世界上最真挚的友谊、人间天上的一切美景,都不能从悲哀中把我解脱出来,连爱情的精髓也对我不起作用。我的心灵被一片阴霾层层包围,任何美好的言语和情感都无法对我产生影响。我又像一头受伤的鹿,拖着逐渐麻木的四肢,蹒跚着走向人迹罕至的森林,无望地看着扎在自己身上的利箭,然后悲惨地死去。

  有的时候,我尚能应付心中的绝望之情,但是有时候,心头会涌起一股摧枯拉朽般的冲动,逼着我去通过身体的锻炼、或者是改变所处的环境,来把心头无法承受的情感宣泄出去。
辽宁教育出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章