野狼 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
第33章
作者 : (美) 詹姆斯·帕特森


  第33章

  那天夜里我回到家时,奶奶和孩子们,更不用说小猫罗丝,都在正门厅里等着我。他们古怪的身体语言和脸上愠怒的表情不是好兆头,我想我明白为什么每个人见到我都那么高兴。你总是遵守诺言吗?

  “七点三十。现在越来越晚了。”奶奶说完摇摇头。“你说过我们去电影院看《乐鼓热线》的。戴蒙非常激动。”

  “上课嘛,”我告诉她。

  “真的,”奶奶说完,紧皱起眉头,“一直等到电影都开始了。你回到家又是深夜。如果实在要这样,你就不会有生活,不会有爱情。所有那些喜欢你的女人,亚历克斯——虽然上帝知道原因——让她们之中的一个人来占有你。请一个人进家门来。在来得及之前。”

  “也许已经来不及了。”

  “不要吓我。”

  “你太坚强了,”我说完扑通一声坐在紧挨孩子们的门厅台阶上,“你们的奶奶身体非常结实,”我对他们说,“仍能快跑。有人想投篮吗?”

  戴蒙皱皱眉头,摇摇头,“不跟詹妮一起玩。不这么玩。”

  “不与超级大明星戴蒙一起玩。”詹妮得意地说,“尽管黛安娜·陶乐茜在玩O-U-T时可以踢中他的靶子。”

  我起身往里走,“我去拿球。我们来玩O-U-T。”

  当我们从运动场回来的时候,奶奶已经把小亚历克斯放到了床上。她又回来坐在门厅。我拿来一品脱杏仁糖冰淇淋和一品脱奥丽奥冰淇淋。我们吃着,随后孩子们慢悠悠地回到他们房间准备睡觉,或学习,或上网。

  “你变得无可救药了,亚历克斯。”奶奶边说边把最后一口冰淇淋放到嘴里,“我只能对你说这些。”

  “你的意思是一贯的,一心一意的。要找到这些越来越难了。你喜欢那个奥丽奥冰淇淋,不是吗?”

  她转了转眼睛,“也许你应该跟上时代,儿呀。职责不再是最重要的东西了。”

  “我在这是为了孩子,甚至为了你,母亲。”

  “从没说过你不是的。无论如何,不是最近。贾米拉怎么样?”

  “我们两人都很忙。”

  奶奶点点头,上下不停地点,就像人们放在汽车仪表板上的玩具娃娃一样。然后她起身开始收拾孩子们丢在门厅的吃冰淇淋的餐具。

  “我来吧。”我告诉她。

  “孩子们应该来收拾。他们也懂得。”

  “我在的时候,他们就偷懒了。”

  “说得是。因为他们知道你感到内疚。”

  “为什么?”我问,“我做什么啦?我在这缺什么了?”

  “这就是你要回答的主要问题,不是吗?我要进去睡觉了。晚安,亚历克斯。我爱你。我也的确喜欢奥丽奥冰淇淋。”

  然后她嘴里嘟哝着,“不可救药。”

  “才不是呢。”我对着她的后背说。

  “你就是。”她头也不回地对我说。她总是记着最后一句话。

  我最后溜达到我在阁楼的房间,拨了我一直不愿打的一个电话。可是我是许过诺的。

  电话响了,随后我听见一个男人的声音,“布伦丹·康纳利。”

  “你好,康纳利法官,我是亚历克斯·克罗斯。”我说。我听到他在叹气,什么也不说,因而我接着说,“我现在还没有关于康纳利女士任何明确的好消息。不过我们在亚特兰大地区有50多名特工在紧张地工作着。我打电话是想告诉你我们保持联系,使你确信我们正在忙着这个案子。”

  因为我许过诺言。
辽宁教育出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章