野狼 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
第25章
作者 : (美) 詹姆斯·帕特森


  至今没人能描述出野狼是什么样子。根据国际刑警组织和俄罗斯警方的资料,他是一个不错的实习操作员,原来接受过警察训练。跟许多俄罗斯人一样,他能用流畅、注重实际的思维方式来思考。这种天生的能力有时就说明了米尔空间站为什么能够长时间地停留在太空的原因。俄罗斯宇航员只在解决每天出现的问题时比美国人做得更好。如果宇宙飞船发生意想不到的问题,他们能够立马修好。

  野狼就是这样的。

  在那个阳光明媚的下午,他驾着一辆黑色卡迪拉克云梯前往迈阿密北部。就一些安全问题,他需要见一个人,名叫叶基·蒂托夫。叶基喜欢把自己看作一名世界一流的网站设计师和工程师。他拥有卡尔-伯克利大学博士头衔,从不让别人忘记它。然而叶基只是一个行为反常、夸大妄想,很会装腔作势的无用小人。

  野狼砰砰地敲着耸立在比斯开尼湾一座高层建筑里叶基公寓的铁门。他头戴一顶无沿帽,身穿一件迈阿密热队防风衣,以防有人看到他来访。

  “来啦,来啦,憋住尿!”叶基从里面大声喊。他又等了几分钟,门才打开。他下身穿着一条蓝布牛仔短裤,上身穿着一件新潮衣服店里买来的破旧的、褪色的无领长袖黑衬衫,上面印着爱因斯坦的露齿笑脸。简直就是个笑柄,叶基那家伙。

  “我告诉过你不要让我来见你,”野狼说。他无所顾忌地笑着,好像他正在讲一个大笑话。叶基因而也笑了。他们合作已有大约一年之久了——任何人都无法容忍叶基这么长时间。“你选择的时机真好。”他说。

  “那我太幸运了。”野狼说。当他踏进客厅的时候,他马上就想捂住鼻子。房间就像一个垃圾堆——到处扔着速食包装纸、比萨盒、空牛奶盒和许多,也许上百张旧报纸——《新俄语报》,美国最大的俄语报纸。

  污物和变质食品的臭味太难闻了,而更糟糕的是叶基自己,他总散发着像过期香肠一样的味道。这位科学家把他领进从客厅区隔开的一间卧室——事实证明根本不是卧室。这是一名非常杂乱无章的实验室。地面铺着难看的棕色地毯,地板上扔着三个淡棕色CPU箱子,零部件堆在一个墙角——废弃的热槽、电路板、硬驱。

  “你真是一头猪。”野狼说完又大笑一声。

  “但是一头聪明的猪。”

  屋子中央放着一张组合桌子。三台纯平显示器在一张破旧的折叠椅周围形成一个半圆。显示屏的后面是极易造成火险的缠绕在一起的一捆电缆。只有一个向外开的窗户,黑暗永久笼罩。

  “你选的地方现在非常安全,”叶基说,“百分之百安全。绝对不可能弄糟。你喜欢这样。”

  “我以为已经很安全了,”野狼回答说。

  “那么现在更安全了。这些天你越小心越好。告你点别的——我把最新的小册子写完了。真是一部经典杰作,即兴的经典杰作。”

  “是的,只晚了三个星期。”

  叶基耸了耸他那瘦瘦的肩膀,“那又如何——还等你看我的作品。这是天才。你见到后能认得出天才来吗?这就是天才。”

  野狼在对科学家开口说话之前先翻了翻这个小册子。小册子是用8.5英寸×11英寸的有光纸打印的,用带有红书脊的清晰的报告封面装订的。叶基是用他的惠普彩色激光打印机把小册子打印出来。色彩是电子调节的,封皮看起来非常完美。事实上精美得不可思议,好像野狼正在看蒂法尼的目录。它看起来的确不像是一个居住在这间垃圾成堆房子里的人的作品。

  “我告诉你第7号和第17号女孩已经不在我们这了,实际上已经死了,”野狼最后说,“我们的天才男孩很健忘,不是吗?”

  “说详细点,说详细点,”叶基说,“提到这个,货到付款,你欠我15,000美元。这该算是交货了。”

  野狼把手伸进他的茄克衫里,掏出一把希格·索尔210(Sig Sauer210),照着叶基两眼之间开了两下。然后作为消遣,他也照着阿尔伯特·爱因斯坦的两眼之间开了一枪。

  “看来你也不再跟我们在一起了,蒂托夫先生。说详细点,说详细点。”

  野狼坐在一台手提电脑旁亲自修改了销售目录。然后他点着一张CD,并随身把它带走。可是还是有几张《新俄语报》没有带走。他会派一伙人来处理尸体,随后烧毁这间垃圾成堆的房子。详细点,彻底点。
辽宁教育出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章