野狼 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
第11章
作者 : (美) 詹姆斯·帕特森


  我早晨醒来时,小亚历克斯还安详地睡在我的身旁,头枕在我的胸脯上。我忍不住又偷偷亲了他一下,接着又亲一下。然后,在我躺在我的孩子旁边的时候,我发现自己还在想着丹尼斯·库尔特侦探和他的家人。当他们从那房子里全部出来时,我被深深地感动了。他的家人救了库尔特的命,而我却是家里的一个乳儿。

  我驾车还没赶到匡恩提科时,有人要我停在胡佛大楼旁,通常被称为“警局总部”。局长想见我,问问巴尔的摩发生的情况。我不知道会是怎样,但我对这次拜访感到心神不安。也许早晨我不该喝奶奶的咖啡。

  几乎每一个见过胡佛大楼的人都同意这是一座古怪的、异常丑陋的建筑。它占据了宾夕法尼亚第九大道、第十大道和E街之间的整个街区。我对它能用的最美之词就是它像一座“堡垒”。在它内部,甚至更糟。这个地方像图书馆一样的安静,像粮仓一样的阴森。长长的走廊涂得就像医院一样的白色。我一踏入局长所在的楼层,他的行政助手就来迎接我了。他是一名办事效率非常高的男子,名叫托尼·伍兹,我已经相当喜欢他了。

  “他今天早晨好吗?托尼,”我问道。

  “他想知道巴尔的摩发生的事情,”托尼回答说,“局长心情非常好,跟往常大不一样。”

  “巴尔的摩是一次考验吗?”我问道,不能确定我与助手交往有多深。

  “噢,这是你最后的考试。但记住,每件事都是一次考试。”

  我被带进局长那间非常小的会议室。伯恩斯早已坐在那等着我。他举起一杯果汁假装表示敬意。“来了,”他笑着说,“我确信每个人都知道你在巴尔的摩干得十分出色。就跟我送你启程时那样。”

  “没人伤亡,”我说。

  “你干得漂亮,亚历克斯,人质营救小组对你印象非常深刻,我也是。”

  我坐下来自己倒了杯咖啡。我知道这是“自助”,跟伯恩斯不必客套。“你这样说……因为你为我制定了这么重大的计划?”我问。

  伯恩斯以他那惯用阴谋家式的方式大笑道:“的确是的,亚历克斯,我想让你接我的班。”

  现在该我大笑了。“不,谢谢。”我呷了口咖啡,深棕色的,有点苦,但味道很美——简直跟奶奶妈妈的一样棒。也许只有华盛顿最好的一半好。“你愿意把你那计划更直接地告诉我吗?”我问。

  伯恩斯再次大笑。今天早晨他情绪很好。“我只想让联邦调查局简单高效地运作,就这些。在我负责纽约分部时就是这样的。我告诉你我不相信什么:官僚主义者和莽撞鬼。局里有太多的这两类人,特别是前者。我想要头脑机敏的人,亚历克斯。或者说只想要有头脑的人。你昨天抓住了机会,只有你可能不这样看。对你没有策略要求——只按正确的方式干好工作。”

  “要是不是这样的结果,会如何?”我问,同时把咖啡放在带有联邦调查局标志的鲜艳的杯垫上。

  “那么你就不会坐在这,我也不会像这样跟你谈话。不过认真说来,有一件事我想提醒你。对你来说,可能很明显,但要比你想象的更严重。在联邦调查局,你不可能总能把坏人和好人区别出来。没有人能够。我试过,但几乎不可能。”

  我想了想他说的含义——部分就是伯恩斯已经知道我的一个弱点是看人总往好处看。我有时明白这是我的一个弱点,但我不愿改变,或者说不可能改变。

  “你是一个好人吗?”我问他。

  “当然是。”伯恩斯张开大嘴笑着说,这一笑本可以为他赢得《西翼》中的一个明星角色,“你可以信任我,亚历克斯。一直信任,绝对信任。就像你几年前信任凯尔·克莱格一样信任我。”

  天哪,他正让我战栗发抖。也许局长只是努力让我用他的方式去看待世界:不能相信任何人。去见班长。
辽宁教育出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章