维迪亚爵士的影子 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二部 作家的作家
9点50分开往滑铁卢(11)
作者 : [美]保罗·索鲁




  平畴绿野,甚至比非洲夏日田野还绿,车窗外的树丛快速退移,一段跳跃的风景带。乌鸦振翅飞起。

  “不要玩弄艺术。”

  我们停在安多佛。无人下车。一个女人上车,落座在我们车厢里的最后一个座位,当我开口响应时,仿佛吓了她一跳。

  “我会谨记在心的,”我说,“我到处都看到《自由国家》这本书。”

  “真的吗?恐怕我对出版商铺书一点也没兴趣。”

  “这本书一定会登上布克奖最有希望得奖书单的。”

  “什么奖来奖去都是骗人的。我反而觉得美国人的想法很正确。专心卖书就好,甭在那边费事找人给奖了。”

  “我是说,你真有先见之明,预先就看出东非印度人迟早要给撵了出去。”

  “这本书很重要。”

  “不晓得他们在东非怎么看待这本书。”

  “那个汤米·马黑鬼不会喜欢的。”

  坐在角落的男人再度抬眼望来。

  “不过,这实在是一本大书。”

  列车行经巴辛斯多克附近一座桥梁时,桥下石墙上写着历历分明的大字:禁止有色人种移民。

  维迪亚直直地凝视前方,说:“你跟康诺特订了张桌子吧?喔,好。”

  到了滑铁卢站,众多旅客下车,车厢顿然空荡无人,我们就要下车时,我一眼瞥见,先前我以为是个学校教师的那个男人,手上那本布面褪色的小书,遗留在车厢角落的座位上。没错,我的臆测无误,他果然是个学校老师。那本书是西塞罗的《演说精选集》,拉丁文文集,扉页上无人签名,页缘上倒是用铅笔写了密密麻麻的批注。

  维迪亚说:“我们把书拿到失物招领处吧。”

  一路往失物招领处走去时,维迪亚信口诌起,想像中书主跟别人的对话。我的书掉了,我很确定。接着,你怎么不去失物招领处问问。说不定,有人捡到你的书,送过去招领。然后,这也不是完全不可能的。接下来,我们一定要过去看看。也不是完全没有机会……

  我们将书留给失物招领处的办事员,他座位周围全是些雨伞跟外观不祥的包裹。

  维迪亚手上也有书要卖。我们就先规划路线:先搭出租车到贾斯东书店,再上烟草商店买一罐玩家海军棋,接着去通讯社,然后再坐出租车到卡洛斯广场的康诺特。我发现,两趟出租车资都叫我出钱时,微微略感困惑。
重庆出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章