维迪亚爵士的影子 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第二部 作家的作家
远足牛津(6)
作者 : [美]保罗·索鲁




  西华微笑,或许想到,写诗这码子事有多傻呀。

  我在天使站──伦敦触目可及的丑陋建筑,往往都顶着一个辉煌美丽的名字——打公用电话给海瑟,想知道她和她父母的圣诞假期是否结束了,她回到伦敦了吗。她接了电话,听到我的声音,就说:“赶快过来。我要给你看看我的圣诞礼物。”

  我对西华说:“我会晚点儿回来。”

  海瑟打开她公寓大门时,她身上穿着一件白色的尼龙雨衣,脚上一双高筒雨靴,同样也是银白闪亮,这种搭配刚好是最新时尚流行。她将金发梳成辫子,两缕发丝绻在脸庞两侧,十指刚刚涂上紫色的指甲油,手里握着一管粉红色的口红──她的嘴唇也亮彩闪烁。我嗅到她甜香的香水味儿。

  她说:“圣诞礼物!”然后,一只手伸进雨衣搭在屁股上,顺势撑开雨衣一侧的开襟。雨衣之下,她不着寸缕。

  九个小时以后,我招了辆出租车回斯多克维尔。我浑身焦烫,遍体鳞伤:性爱在海瑟眼中,既是折磨,也是享乐,张舞着紫色的指甲,她更尽兴刮抓。做爱之间,她哀嚎地像是遭到惩戒一样。可是,只要我一停,她又赶忙催促着我继续。稍后,在黑暗中,她说:“下一次,我要你打我……”

  好像,这个城市里,只剩下我和出租车司机还醒着。蹑手蹑脚地爬进维迪亚的房子,经过西华的卧房,我觉得,除了我以外,所有的人都窝在黑甜乡里,明智而贤德。我再度感觉像条狗一样。

  我睡晚了。维迪亚早已坐在扶手椅内,校读着《模仿人》的装订稿。他校阅得如此专注,他的面容黧黑紧绷,似乎完全封闭。他看起来丝毫未曾注意到我走进房间。我察觉到气氛蹊跷,他正紧张地试图控制自己激动的情绪。

  我坐着抽了一阵子的烟,什么也没说。

  最后,他终于说:“西华走了,”他抬眼望出校稿,“我竟然没有看出来。”

  我推敲前晚两人一定起了冲突,酿成危机。维迪亚经常讲到,他如何预感事态发展的。我相信他,因为他也产生出预感。每当他心里有事,我往往在他开口说明前,就可以感觉得到。

  他问道:“我们该去一趟牛津吗?”然后,他自己回答自己:“是的,我想,我们应该去一趟牛津。”

  英国火车初体验

  我从仔细阅读《模仿人》的校稿中,熟稔了牛津列车。书中的叙述者是个寻花问柳的纨绔浪子。他热切追求女人的劲头儿,叫我惊讶。维迪亚对女人总显得毫无兴趣,有时甚至像不共戴天的寇仇一样。叙述者讲到他在伦敦的求学时代,说过:“英国议会总有钓不完的女人,”与维迪亚真有天壤之别。不过,下一个句子就纯粹是维迪亚的风格:“那些厅堂跟体臭呛人的非洲人可不甚相称。”
重庆出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章