斯坦贝克携犬横越美国 上一章   上一节     回书目   下一节    下一章

第三部 美国与美国人
危机处理(5)
作者 : [美]约翰·斯坦贝克




  我立刻尽可能让自己看起来严肃而在沉思的样子,对这件事情不置可否。我拉了拉胡子,表示我正在专心思索。“不管我说什么,不管我做这件事还是那件事,你都反对。你把我夹在中间。”

  老爸爸深吸了一口气,然后慢慢吐了出来。“老天爷,你说对了。”他说,接着他轻轻地笑了起来,两人之间的紧张也随之步出了房间。

  洛比把装了火腿的盘子放到桌上,对我笑了笑,我想是要感谢我吧。

  “现在既然大家都不生气了,你可以说说你对美发这种东西的感觉了吧?”老爸爸说。

  “你不会爱听的。”

  “你不说,我怎么知道自己爱不爱听?”

  “嗯,好吧,不过我要赶快吃饭,免得等下必须跑路。”

  回答他之前,我吃完了豆子,火腿也吃了一半。

  “好,”我说,“你们提到了一个主题。我想了很久。我认识很多女人———各种年龄、各个种类以及各种体型的女人———她们之间除了一个共通点外,其他都不相同———那就是美发。我认为在任何一个圈子里,美发师都是最具影响力的男人。”

  “你在开玩笑吧?”

  “不是。我曾经对此作过深入的研究。当女人去做头发的时候———每个负担得起费用的女人都会做这件事情———会发生一些事情。她们会觉得安全、放松,她们不需要任何伪装。美发师知道她们没化过妆的皮肤是什么样子,他知道她们的年龄,也知道她们拉过皮的地方。就是这样。女人会把她们不敢对牧师说的话,不敢对医生说的秘密,全都告诉美发师。”

  “你说的不是真的。”

  “我说的都是真的。我告诉你我是这科的学生。当女人把她们的秘密生活置于美发师的手上时,美发师就得到了极少数男人所能拥有的权力。我曾听过艺术界、文学界、政治界、经济界、育儿界,甚至道德界义正辞严地引用美发师说过的话。”

  “我觉得你在开玩笑,不过还蛮有水准的。”

  “我说这些话的时候,一点都没有开玩笑的意思。我跟你说,一个聪明、体贴、有抱负的美发师所掌握的能力,远超乎大多数男人的想像。”

  “老天爷!你听到了吗,洛比?这些你都知道吗?”

  “听过一些。我上的课程里,有一整套关于心理学的课。”

  “我从来没想过,”老爸爸说,“我说,来点酒怎么样?”

  “谢谢,今天晚上不喝了。我的狗不太舒服,明天早上要早点离开去找兽医。”

  “我跟你说———洛比很快就能帮你弄盏灯。今天我不关发电机。你要吃早餐吗?”

  “我想不了。明天一大早就得出发了。”

  我试着安抚疼痛难忍的查理后回到小木屋,洛比正在把一盏有故障的灯绑在我那张可悲的铁骨床架上。

  他安静地说:“先生,我不知道你自己相不相信你刚说的一切,不过你确实帮了我一把。”
重庆出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节   下一章