吹哨者自述 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
越南:兰兹代尔小组(5)
作者 : [美]丹尼尔·埃尔斯博格




  晚上的时候,我给孩子们写信,让他们回忆一下我们一起在林肯纪念碑前读到的碑文。我在信中写道,兰兹代尔已经将其中的一页宣传单交给了阮高基总理,而且在演讲稿草稿中也包括了碑文的内容。我告诉他们:“我不知道阮高基会不会在他的演讲中选用纪念碑文,但是让人欣慰的是,他可以有机会看到这些内容;我认为,越南人会很欣慰地获悉,美国人理解他们的疾苦,因为我们也曾有过内战;同时也会意识到,尽管我们也经历过内战,可是美国现在富强、民主和团结。林肯‘不怀敌意,广施恩惠’的思想对越南人非常重要。正是你们上次华盛顿之行,我才得以去林肯纪念碑参观,才得以向越南传达该讯息。(我把这一切告诉了所有和我一起工作的人)。

  据我回忆,我们提交给阮高基演讲稿后,他曾大为赞赏。我并不知道林肯的话翻译成越南语后效果如何,但是我知道,阮高基将军绝对不会因此而变成林肯(他个人对希特勒极为崇拜)。演讲稿中所提到的计划最后也没有实施。不过,为其准备演讲稿,我们也收到了一定成效。有一点,极为明显,那就是拉近了兰兹代尔和我们小组与阮高基之间的距离。可是几天之后,所有的努力立刻化为泡影。兰兹代尔神情沮丧地告诉我们,使馆政务参赞菲利普·哈比卜当着众人的面,径直督促阮高基,要为其准备演讲稿,“就像兰兹代尔那样”。哈比卜暗示阮高基从兰兹代尔处获得了帮助,这极大地刺伤了阮高基,于是我们也不得不另辟蹊径。

  回到西贡后的前几天,越南高层官员一直对兰兹代尔将军留有戒心,但是个个都对他很是敬畏,因为兰兹代尔将军曾威名远扬,可以左右南越政权的更替。这些高层官员认为,他回到南越,就是要从他们之间,挑选一个人,充当下一个吴庭艳。就我所掌握的情况来看,他们的分析是对的。我对总统给兰兹代尔将军的秘密指令知之甚少,对他要充当的角色也不太了解,但是听到了一些他私下里透露给小组成员的信息。听到的并不多,而且他也不会把自己所知道的全部信息和想法告诉小组中的成员,尤其是我。此前我从来没有和特工打过交道。我们这个小组里,有一些人来自中情局,(的确如此)他们处事缜密,从不为外人所知。和这些人打交道的时间长了,我也不再对他们的秘密行动追根问底。一般我都会守口如瓶,希望从兰兹代尔的讲话中获得一些信息。

  兰兹代尔在南越人中的神秘感并不是中情局驻越南长官和政府官员所希望看到的,因为这会威胁到他们的尊严和影响力,所以他们要求大使同意,兰兹代尔不会蚕食其职权范围。如此视之,兰兹代尔的活动空间并不大。他其实无法跟南越官员进行面对面的接触,也无法履行自己的职责。但是令我惊奇的是,我的顶头上司很快在官场斗争中占据了主动。我开始怀疑其他熟悉他的人以前向我所做的保证。其实兰兹代尔很喜欢官场的明争暗斗,而且精于权术。
中信出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章